跳到主要内容

藏传佛教律学文献简介

夏坝仁波切

编者按:2013年10月30日,由中国人民大学国际佛学研究中心主办的“戒律思想与实践——第三届国际佛学论坛”在北京隆重举行。本届论坛以“佛教戒律思想与实践”为主题,共发表近30篇学术论文。与会学者围绕佛教戒律话题从汉传佛教戒律研究、戒律溯源、戒律的现代意义、藏传佛教戒律思想、中国佛教戒律研究、戒律思想研究、戒律及其现代实践7个分主题进行研讨探究,分享交流。中国人民大人大佛教研究中心的主任夏坝仁波切,发表了题为《藏传佛教律学文献简介》的论文,以下为论文全文。

各位博学多闻的大德高僧、活佛、格西、领导、学者,首先祝福大家吉祥如意!今天是中国人民大学国际佛学研究中心所主办的第三届国际佛学论坛,“戒律思想与实践”学术研讨会,值此机会,与各位学者探讨交流。作为国际佛学研究中心的联合主任,首先我向各位嘉宾在百忙之中抽空莅临表示衷心的感谢。

今天我准备介绍的主要内容是:首先,藏传佛教律学文献属于哪一部派,如何在藏地弘扬;其次,《甘珠尔》、《丹珠尔》中保存的印度律学著作题名、作者、译者等;最后简要介绍藏族学者所作的重要律学文献。

一、藏传律学文献属何部派

藏传律学文献属根本说一切有部。

首先,“毗婆沙宗”的词义,最为流行的说法是根据《大乘阿毗达磨集论释》及觉贤论师等所说,解释为“随行《毗婆沙论》”或“说三世实有”。而关于律统部派的分裂,虽然有调伏天上座、问夏亲教师,以及清辩论师《中观心论释·思择焰》三种说法等等,但若以调伏天上座的说法为主,则如此颂:

    “东、西、雪山住,    并说出世部,

    以及说假部,    大众部五支。

    根本、饮光部、    化地、法藏部、

    多闻、赤堞部,    及分别说部,

    是说一切有。    祇陀林、无畏、

    大寺住,上座。    鸡胤、守护部、

    以及犊子部,    正量部有三。

    处、义、轨范别,    说十八种异。”

若如问夏亲教师,则大众部分六派,说一切有部中分四派,正量部中分五派,上座部中有三派。

轨范师清辩所造《中观心论释·思择焰》中,关于十八部分派的方法,又有三种不同的说法。

第一种说法,根本部有二,即大众部、上座部;大众部分八派,上座部分十派。如云:

“大师涅槃后,百十六年中,俱苏摩城吉祥无忧王(阿育王)行政事时,诤法略起,由此大众初破。初分二部,谓大众部及上座部。其大众部又渐分八,谓大众部、一说部、说出世部、多闻部、说假部、制多山部、东山住部、西山住部。上座部又渐分为十,谓上座部、说一切有部、犊子部、法上部、贤胄部、正量部、化地部、法藏部、善岁部、郁多罗部。其上座部,亦名雪山部。说一切有部,亦名分别说部、说因部、牟龙多迦部。正量部,亦名不可弃部、鸡胤部。善岁部,亦名饮光部。郁多罗部,亦名说转部。”

第二种说法,根本部有三,即上座部、大众部、分别说部;上座部分六派,大众部分八派,分别说部分四派,共计十八。如云:

“分破时、分破处、分破因如前,而根本部有三,谓上座部、大众部、分别说部。上座部有二,谓说一切有部、犊子部。说一切有部有二,谓说一切有部、说经部。犊子部有四,谓正量部、法上部、贤胄部、六城部(密林山部)。如是上座部有六。大众部有八,谓大众部、东山住部、西山住部、王山住部、雪山部、义成部(六谛部)、制多山部、牛家部(鸡胤部)。分别说部有四,谓化地部、饮光部、法藏部、铜鍱部。”

第三种说法,根本部有二,即大众部、上座部;大众部分六派,根本上座部分上座部、雪山部二派,此二派中之上座部又分说一切有部七派、正量部四派,如此,说一切有部七派、雪山部,加上犊子部四派,共计十二。如云:

“薄伽梵涅槃后百三十七年,难陀王及大莲华王于华氏城(波吒厘子城)集诸圣众,不受后有,得清凉事,谓圣摩诃迦叶、圣摩诃卢摩、摩诃都耶迦、郁多罗、离婆多等。皆住得无碍解阿罗汉众。是时魔王破僧,是僧分二,谓上座部,及大众部。如是乃至六十三年,僧众分破,战乱频仍。此后大师涅槃过百年时,上座犊子持教。其摄教已,大众部遂分为六部,上座部亦分为十二。”

其中“说一切有部”的词义为“说蕴处界三法或三世实有者”。其中的根本说一切有部,诵经时采用梵语。正如贵族推出世间的行为准则,此部认为用梵文诵经也是高贵的表现,堪为其他部派的根本,因此称“根本说一切有部”。轨范师清辩说:“若凡过去、未来、现在,一切皆有,如是说故,名说一切有部。”亲教师是剎帝利学者胜罗睺罗。披二十五条僧伽梨大衣,第九条以上有优钵罗花、莲花、打包及树叶的标志。

二、藏传律典中有哪些佛陀所说的律根本经、释经、同分经教

那么,在藏地弘传的律学论典有哪些呢?这里,首先介绍藏传律典中有哪些佛陀所说的律根本经、释经、同分经教;其次,介绍印度班智达所造的律学释论有哪些;最后,藏地各大宗派学者律学所著论释数不胜数,在此介绍其中最为重要、著名、可靠的一部分。

在此之前,先简单介绍一下律学在藏地弘扬的历史。根据《布顿佛教史》,据说火兔年(787)桑耶寺奠基,而显然此后十二年中轨范师菩提萨埵(寂护)并未入藏。铁羊年(791)轨范师菩提萨埵(寂护)迎请了十二位[根本]说一切有部的比丘,为观察藏人能否守护出家学处律仪,而最初依说一切有部之规授出家戒。其中“七试人”为:1.巴·赛囊、2.巴·赤协、3.毗卢遮那,4.杰瓦秋央,5.昆·鲁旺波,6.玛·仁钦秋,7.藏·列珠。藏文史籍中对“七试人”的名字有许多不同记载。

关于“七试人”的亲教师是菩提萨埵(寂护)的证据,《布顿佛教史》说:“以他们的名末安立有‘菩提萨埵’的名号——商底罗祇多,细加考察,很显然他们是菩提萨埵的弟子。至于轨范师的传承,乃是在桑耶寺的壁画中所绘画的师传:舍利子、罗睺罗、龙树、清辩论师、吉祥隐、智藏、轨范师菩提萨埵等。”

从此以后,律学书籍的翻译工作就开始了。据《旁塘书录》,经及经释有九种,散译有五种,一书中有、其余二疏中无者有九,共计三十三种。

然后介绍藏文《甘珠尔》、《丹珠尔》中律学文献有多少。首先简介佛陀所说的“四律部”等典籍。

世尊释迦牟尼佛所说八万四千法蕴,按照所诠,摄为三藏;按照能诠,摄为九分教;按照宣说方式,摄为十二分教。其中,律被称为佛教的根本。如《别解脱经》所说:

    佛律雪域海,    无边一切法,

    住世真心髓,    厥为别解脱。

    此为正法王,    诸法最胜导;

    比丘众商贾,    学资与商埠。

    此为坏戒众,    除害之良药;

    韶华所迷乱,    二足童子钩。

    生死深如海,    此为度越法;

    定往善趣中,    堤塘与桥梁。

    摧败烦恼道,    王者最胜导;

    趣入解脱城,    若阶梯基石。

    若我涅槃后,    此为汝大师。

    比丘众会前,    沙门敬励赞。

五部堕罪(汉译“五篇”)及十七事之取舍处是如法行持之因,犹如无边大海中的摩尼宝;又是法王大师佛陀所开示的一切法是引导中的最胜者,犹如宰相;比丘犹如寻求涅槃胜宝的商人,他们造就证正法中最为殊胜的涅槃宝,是靠戒律学处,犹如宝源;戒律能消除坏戒的蛇毒,犹如良药;能调伏为愚痴和放逸所迷乱的醉象,犹如铁钩。因此,戒律是成就今生的圆满果、究竟脱离比大海更深的生死轮回的方便,犹如航船。戒律能使人暂趋增上生,犹如堤塘与桥梁。戒律是摧坏烦恼的八圣道王的最胜向导,又是去往解脱城的阶梯。因此,戒律是能成就后世圆满。如世尊说:“我涅槃后,此别解脱即使汝等大师,当敬奉如我。”戒律有暂时和究竟的无边利益。

佛陀所说的律,有(一)根本经、(二)释经及(三)同分经三类。

(一)根本经

其中第一类“根本经”或“根本教(根本阿笈摩)”,有《比丘别解脱经》七百颂、二卷,《比丘尼别解脱经》八百颂、二卷,这两部典籍由圣说一切有部持律轨范师胜友及主校译师班德·焦若·鲁伊坚赞翻译并校订。

(二)释经

第二类“释经”或“释教”,即“毗奈耶阿笈摩(律教)”。有四大部:

1.事阿笈摩(即“律本事”,能海上师译“根本阿含”);

2.辨阿笈摩(即“律分别”,能海上师译“辨识阿含”);

3.杂阿笈摩(即“律杂事”,能海上师译“杂细阿含”);

4.律上分,或律正分(能海上师译“正宗阿含”)。

1.律本事

共32700颂,109卷。迦湿弥罗亲教师遍智天、印度亲教师明源光、迦湿弥罗亲教师法源、译师班德·贝吉伦波(吉祥须弥)译,印度亲教师明源光、主教译师班德·贝泽(吉祥积)校订。其中有十七事。如《事阿笈摩总颂》说:

出家及长净,随意、安居、皮,药、衣、羯耻那,拘睒弥、羯磨,

黄赤事、人事,别住、遮长净,卧具及诤事,破僧事中摄。

上述出家事等十七事,可归纳为三类,即对于能成办出加之学处——

第一类,令未获律仪者获得律仪之事:出家事,一种。

第二类,令已获律仪守护不衰之事:长净事、随意事、安居事、皮革事、药事、衣事、羯耻那衣事、拘睒弥事、羯磨事,共九种。

第三类,衰而还净之事:黄赤事、补特伽罗事、别住事、遮长净事,卧具事、诤事、破僧事,共七种。

其中“衰而还净之事”又可分为“堕还净之事”和“诤还净之事”。

详列如下:

第一类,令未获律仪者获得律仪之事:

(1)出家事。四分。汉译:《根本说一切有部毗奈耶出家事》,唐·义净译。以摩揭陀的兴衰,及舍利子与目乾连出家为缘起。与《四分律》的“受戒犍度”、《铜鍱律》的“大犍度”相当(与《十诵律》“受具足戒法”的缘起不合)。

第二类,令已获律仪守护不衰之事:

(2)长净事(或译“褒洒陀事”、“布萨事”),五分。义净译本缺。与《四分律》的“说戒犍度”、《铜鍱律》的“布萨犍度”相当。

(3)随意事(字面为“解制事”,五分。汉译:《根本说一切有部毗奈耶随意事》等,唐·义净译。与《四分律》、《铜鍱律》的“自恣犍度”相当。

(4)安居事,三分。汉译:《根本说一切有部毗奈耶安居事》等,唐·义净译。与《四分律》的“安居犍度》、《铜鍱律》的“入雨安居犍度”相当。

(5)皮革事,九分。汉译:《根本说一切有部毗奈耶皮革事》等,唐·义净译。与《四分律》、《铜鍱律》的“皮革犍度”相当。

(6)药事,二十七分。汉译:《根本说一切有部毗奈耶药事》等,唐·义净译。与《四分律》、《铜鍱律》的“药犍度”相当,但内容更广。

(7)衣事,七分。义净译本缺。与《四分律》、《铜鍱律》的“衣犍度”相当。

(8)羯耻那衣事,七分。汉译:《根本说一切有部毗奈耶羯耻那衣事》等,唐·义净译。与《四分律》、《铜鍱律》的“迦絺那衣犍度”相当。

(9)拘睒弥事。义净译本缺。与《四分律》、《铜鍱律》的“拘睒弥犍度”相当。

(10)羯磨事,义净译本缺。《四分律》作“瞻波犍度”。与《四分律》、《铜鍱律》的“瞻波犍度”相当。

第三类,令已获律仪守护不衰之事:

(11)黄赤事,义净译本缺。与《四分律》的“呵责犍度”、《铜鍱律》的“羯磨犍度”相当。《十诵律》的“般茶卢伽法”,就是黄赤。

(12)补特伽罗事,四分。义净译本缺。与《铜鍱律》 的“集犍度”相当。《四分律》作“人犍度”,与补特伽罗名称相合。

(13)别住事。义净译本缺。与《四分律》的“人犍度”(部分)、《铜鍱律》的“别住犍度”相当。

(14)遮长净事,义净译本缺。与《四分律》的“遮犍度”、《铜鍱律》的“遮说戒犍度”相当。

(15)卧具事,义净译本缺。与四分律的“房舍犍度”、《铜鍱律》的“卧坐具犍度”相当。

(16)诤事,义净译本缺。与《四分律》、《铜鍱律》 的“灭诤犍度”相当。

(17)破僧事。汉译:《根本说一切有部毗奈耶破僧事》等,唐·义净译。与《四分律》、《铜鍱律》的“破僧犍度”相当;但内容增广,与各部律有很大的出入。义净所译的《破僧事》,次第有点紊乱,内容也已有残脱。

2.比丘律分别

汉译:《根本说一切有部毗奈耶》,20卷,唐·义净译。

《律分别》分为《比丘律分别》和《比丘尼律分别》。其中《比丘律分别》共253戒[11](《四分律》为250戒,《铜鍱律》为227戒),14900颂,83卷。持圣根本说一切有部迦湿弥罗毗婆沙宗轨范师胜友、主校译师班德·鲁伊坚赞译校。共九部分:

(1)律赞;

(2)四波罗市迦法(他胜,《四分律》作“波罗夷”);

(3)十三僧伽伐尸沙法(僧残,《四分律》作“僧伽婆尸沙”);

(4)二不定法;

(5)三十泥萨祇波逸底迦法(舍堕,《四分律》作“尼萨耆波逸提”);

(6)九十波逸底迦法(单堕,《四分律》作“波逸提”);

(7)四波罗底提舍尼法(对说悔或别悔,《四分律》作“波罗提提舍尼”);

(8)百一十二众学法(《四分律》为一百项);

(9)七灭诤法。

比丘尼律分别

汉译:《根本说一切有部苾刍尼毗奈耶》,20卷,唐·义净译。

《比丘尼律分别》讲述比丘尼360戒(《四分律》为348戒)。共28卷。迦湿弥罗亲教师遍智天、法源、印度亲教师明源光、译师班德·贝伦波译,印度亲教师明源光、主校译师班德·贝泽校订。分七部分:

(1)八波罗市迦法;

(2)二十僧伽伐尸沙法;

(3)三十三泥萨祇波逸底迦法;

(4)一百八十波逸底迦法;

(5)十一波罗底提舍尼法;

(6)众学法;

(7)七灭诤法。

3.律杂事

汉译:《根本说一切有部毗奈耶杂事》,40卷,唐·义净译。

《律杂事》是对《律本事》、《律分别》、《律上分》的补遗。《布顿佛教史》说:“有人说杂事八门中,第六门以上未译,部分书中说译《杂事》时是分给许多译师翻译的,因此缺少第三十九卷和四十三卷。大译师班觉也说,这两卷最初译或未译应加以考查,须与音译稿本参核对。” 《青朴目录》中说《杂事》有五十二卷。《补遗目录》中说杂事根本有24600二万四千六百颂,共为四十二卷。此类疑点甚多。如果随顺名言,则有“杂事八门”。根据戒护论师所著的《杂事词句释》,杂事八门共五十九卷。印度班智达明源光、法祥光、藏地译师班德·班觉译。这是可靠的。又,从第三十四卷下到第四十三卷上,共计九卷为补遗;此后从第四十六卷末尾到第四十八卷的第四十七卷为补遗。又,从第五十卷末尾到第五十二卷上为补遗。因此,现存共五十九卷。这显然也是可靠的。

目录:

第一门:砖石分等十。

第二门:牛毛分等十。

第三门:法衣分等十。

第四门:上座分等十。

第五门:舍利分等十。

第六门:猛兽筋分等十四。

第七门:恶作分等九。

第八门:拔除分,比丘尼敬事书写等十三。

4.律上分

汉译无。

又称“律正分”或“请问品”。这本书是由圣优波离为了消除未来人的无知和邪知,为详细解释《律本事》及《律分别》等中的意义,而向佛请问,佛作出的回答。所以又称“请问品”。

在藏文《甘珠尔》,“请问品”分全译本和节译本。全译本共五十三卷,即下述“律正分”;节译本即此“律上分”。卷第十二以下缺。类似《律本事》和《律分别》的广释。

节译本(《律上分》)有五大分:

(1)释波罗市迦法,四分;

(2)释僧伽伐尸沙法,八分;

(3)释不定法;

(4)释泥萨祇波逸底迦法,二十八分;

(5)释波逸底迦法,十六分。

此后未译。

律正分

即“请问品全译本”。汉译无。共四十大分,五十三卷,卷帙甚广:

(1)释波罗市迦法,四分;

(2)释僧伽伐尸沙法,七分;

(3)释不定法,二分;

(4)释泥萨祇波逸底迦法,二十七分;

(5)释波逸底迦法,七十四分。

(6)释波罗底提舍尼法,四分。

(7)释近圆事(出家事)。

(8)释长净事。

(9)释安居事。

(10)释皮革事。

(11)释药事。

(12)释衣事。

(13)释羯耻那衣事。

(14)释拘睒弥事。

(15)释黄赤事。

(16)释补特伽罗事。

(17)释别住事。

(18)释遮长净事。

(19)释卧具事。

(20)释诤事。

(21)释破僧事。

(22)释调伏。

(23)释单登。

(24)释五类。

(25)释律所出十六行相。

(26)释因缘。

(27)释第一因缘门,分十。

(28)释第二因缘门,分十。

(29)释第三因缘门,分十。

(30)释第四因缘门,分十。

(31)释第五因缘门,分十。

(32)释独门,分四。

(33)释律正分所出本缘。

(34)释摩那毗迦所出二事。

(35)释目得迦。

(36)释目得迦近圆第一犍度。

(37)释目得迦所出事第二品。

(38)释目得迦相应犍度,第二犍度。

(39)释目得迦第三品事。

(40)释目得迦犍度,第三犍度。

(41)释优波离所问。

错那瓦《律经日光疏》说:“《律正分》是依迦湿弥罗比丘的想法写成,与根本经不相顺,不应计为主要。”这是对全译本《请问品》而说。节译本《请问品》则是可靠的。

以上藏文《甘珠尔》中的四部律及比丘、比丘尼别解脱根本经,萨迦班智达贡嘎坚赞期间,在蔡公堂寺,由持明佛子·强曲贝丹做施主,准备将这些佛说律典全部用新正字法译成藏语,并用墨汁缮写。这项大事业1347年一月开始,至1349年一月圆满完成。其中比丘、比丘尼《别解脱经》二者是根本;《律上分》(请问品)的节译本已很完善,因此只作了新增。

这里,四部律典的次第是:《律本事》是圆满开示十七事的经,因此为首。二部《律分别》是此二部律仪得而不失的方便。轨范师功德光所作《律经》中说,《出家事》之中的献供仪轨末尾,紧接着开示二部《律分别》之义;其后是《长净事》等。如此,《律分别》位于第二。《律上分》或《律正分》是优波离向佛请问上述内容中的难处后佛陀作出的抉择,因此是第三。《律杂事》是其中未谈及的细微意义的开示,属于补遗,因此位于最后。不过过去的智者噶瓦拜则、焦若·鲁伊坚赞等都主张《律本事》、《律分别》、《律杂事》、《律上分》的次第,《甘珠尔》也如此排列。

(三)同分经

主要有:

(1)《解脱道中杜多功德经》;

(2)《珍爱比丘经》;

(3)《具净戒经》;

(4)《示五部堕罪善不善经》;

(5)《小业报差别经》;

(6)《示业变异经》;

(7)《犍稚经》;

(8)《锡杖经》;

(9)《执持锡杖行持仪轨》;

(10)《出家经》。

《布顿佛教史》说:“我的师父承认四部律典和《出家经》是论典。这仅是一种意见。以上是《毗奈耶》品类。”或可认为:《出家经》随顺出家方法,也可归为同分经。

三、《丹珠尔》所出印度班智达所造释论有哪些

兹列47种。

1.别解脱经释

二十七卷。分略义、广释。广释中又分:(1)释礼赞相、(2) 释正发起相、(3) 释论广相、(4) 释摄相。

作者:(传为)圣勇(马鸣)。

译校者:迦湿弥罗毗婆沙师轨范师遍智天、主校译师班德·鲁伊杰波。

2.律摄

汉译:《根本萨婆多部律摄》,胜友造,义净译。

十五卷。

作者:轨范师胜友。

译者:印度亲教师戒觉、释迦明、主校译师毗卢遮那。

校者:迦湿弥罗亲教师智祥贤、译师释迦比丘嘉瓦喜饶、译师释迦比丘释迦友。

3.别解脱经广疏集

传有五十卷。

作者:轨范师无垢友。

译校者:迦湿弥罗毗婆沙师胜友、遍智天,藏族主校译师比丘焦若·鲁伊坚赞。

4.别解脱经释

七卷。

5.别解脱释备忘录

译者:印度亲教师持暮。

校者:主校译师比丘仁钦桑波。

6.别解脱词句备忘录

二卷。

作者:(传为)大戒施。

译校者:迦湿弥罗毗婆沙师轨范师胜友、主校译师班德·鲁伊坚赞。

7.别解脱注·生词句喜

作者:(或为)轨范师大戒施。

译者:持经师善友。

8.作法聚

全称《律作法聚别解脱释备忘录》。“作法聚”标题不明。

作者:轨范师戒师。

9.律赞词句疏

作者:大德法商主。

译校者:迦湿弥罗毗婆沙师胜友、主校译师班德·鲁伊坚赞。

10.圣根本说一切有部比丘尼别解脱经释

112卷。

11.律本事广疏

译为11卷。

作者:轨范师妙善友。

12.律分别词句疏

15卷。

作者:轨范师调伏天。

译者:鲁伊坚赞。

13.杂阿笈摩疏

《律杂事》的词句疏。八门以上圆满之释为第十卷。

作者:轨范师戒护。

译者:印度亲教师吉祥佛寂、译师比丘格威洛追。

14.律上分辨阿笈摩请问品释

《律上分》(《请问品》节译本)释。

作者:持经师善友。

15.律经

作者:圣说一切有部持律师婆罗门轨范师大德功德光。依根本说一切有部毗奈耶编著。

译校者:迦湿弥罗毗婆沙师轨范师胜友、主校译师班德·鲁伊坚赞。

本书开创了综述《别解脱经》本经和四部律典的先河,对后世印度佛教和藏传佛教影响甚大,引为说一切有部律学的标准教材。

共九卷。目录如下:

(1)出家事;

(2)《杂事》中出家事、《请问品》中出家事;

(3)献供仪轨;

(4)比丘律分别、比丘尼律分别;

(5)长净(布萨)事;

(6)《律分别》等中长净事的相关论述;

(7)安居事;

(8)《律本事》所摄长净事、因缘等中的长净事;

(9)随意事;

(10)《律本事》所摄随意事、《杂事》等中随意事的相关论述;

(11)羯耻那衣事;

(12)《律本事》所摄羯耻那衣事、《请问品》中的羯耻那衣事;

(13)衣事;

(14)《律本事》所摄衣事、《杂事》及《请问品》中的衣事;

(15)皮革事;

(16)药事;

(17)《律本事》所摄药事、《杂事》等中的药事;

(18)羯磨事;

(19)《律本事》所摄羯磨事、《请问品》等中羯磨事;

(20)还净事(=黄赤事);

(21)《律本事》所摄黄赤事、《请问品》等中的黄赤事;

(22)摄时非时事(=补特伽罗事);

(23)《律本事》所摄摄时非时事、《请问品》等中的摄时非时事;

(24)住余处行事(=别住事);

(25)《律本事》所摄住余处行事、《请问品》等中的住余处行事;

(26)净治事(=遮长净事)

(27)《律本事》所摄净治事、《请问品》等中的净治事;

(28)破羯磨事(=拘睒弥事);

(29)《律本事》所摄破羯磨事、《请问品》及《婆罗门女品》中的破羯磨事;

(30)破法轮事(=破僧事);

(31)诤事;

(32)《律本事》所摄诤事、《请问品》中的诤事;

(33)卧具事;

(34)《律本事》所摄卧具事、《杂事》等中的卧具事。

16.百一羯磨

《出家事》所出仪轨及羯磨等,共22分,3600颂,12卷。

作者:轨范师功德光。

译者:迦湿弥罗毗婆沙师轨范师胜友、主校译师班德·鲁伊坚赞。

17.律经能诠释自疏

作者:轨范师功德光。

译者:印度亲教师班智达庄严天、主校译师释迦比丘戒源隐。于吉祥格乌山顶法园恩擦佛典译出。

18.律经广释

七十卷。

作者:圣根本说一切有部大持律师·初毗婆沙师轨范师法友。

译校者:圣根本说一切有部大持律师迦湿弥罗毗婆沙师轨范师胜友、主校译师班德·鲁伊坚赞。

19.律经疏

作者:轨范师智源。

译者:戒源。

20.律经释

作者:轨范师能慧。

21.律颂

汉译:根本说一切有部毗奈耶颂,毗舍佉造,义净译。

22.圣根本说一切有部沙弥颂

三百颂。

作者:轨范师功德光。

23.圣根本说一切有部沙弥颂具光释

八卷。

作者:轨范师释迦光。

译校者:印度亲教师遍智天、主校译师天主护。

24.三百颂释

作者:轨范师调伏天。

译校者:印度亲教师佛寂、译师比丘格威洛追。

25.根本说一切有部沙弥颂

作者:轨范师龙树。

译校者:印度亲教师牟尼铠、主校译师纳囊·益西德。

26.沙门五十颂经略释

作者:轨范师莲花戒。

27.说一切有部沙弥作法

其释为莲花戒所作《八义沙弥作法》。

28.沙弥学处本经

作者:持经师轨范师善友。

译校者:迦湿弥罗亲教师无喻城班智达大生、释迦比丘循努秋。

重校:迦湿弥罗班智达利他、译师释迦比丘循努秋。

29.尼陀那补特伽罗摄颂

作者:班智达持律师释迦比丘吉祥贤。

译校者:印度亲教师燃灯吉祥智(阿底峡)、译师释迦比丘循努秋。

30.沙弥初夏问

作者:莲花生轨范师莲花生造,杰瓦喜饶译《沙弥初夏问》、纳措译《沙弥初夏问》。此莲花生应非持明者莲花生大士。

译者:迦湿弥罗亲教师那罗萨提婆(人及天)、译师比丘杰威喜饶。

31.比丘初夏问

译校者:印度亲教师燃灯吉祥智(阿底峡)、译师比丘楚臣杰瓦。

32.律问颂

100颂。

作者:持经师善友。

译校者:印度亲教师法源、主校译师班德·贝泽。

33.律问广释

164颂。

作者:持经师善友。

译校者:印度亲教师法源、主校译师班德·贝泽。

34.律赞

作者:大德法商主。

译校者:轨范师胜友、主校译师班德·鲁伊坚赞。

35.律赞词句释

作者:轨范师调伏天。

36.异部宗轮论

作者:大德世友。

译校者:印度亲教师法源、译师班德·桑炯。

汉译:《异部宗轮论》,世友造,玄奘译。

37.异部宗精释(异部宗疏)

作者:清辩。

译校者:大学者燃灯吉祥智(阿底峡)、藏族译师比丘楚臣杰瓦。

藏文史籍也多有引用。汉译无,但有日译,学术界非常重视。

38.异部宗轮论中异部说集

作者:轨范师调伏天。藏传宗义书讲部派历史时常用此书说法概括十八部。但此书与《异部宗轮论》不合之处甚多。

汉译:云丹:《调伏天〈异部说集〉译注》。

39.近事八律仪

作者:大轨范师苏尼夜室利。

译者:印度亲教师苏尼夜室利、藏族译师比丘达玛扎。

40.近事八律仪释

作者:大轨范师苏尼夜室利。

译校者:印度亲教师苏尼夜室利、藏族译师比丘达玛扎。

41.示解脱道中杜多(头陀)功德

译校者:印度亲教师明源广光、主校译师班德·贝泽。

42.金色童子因缘经

译校者:印度亲教师法祥贤、主校译师比丘仁钦桑波。

汉译:宋·惟净等译。

43.鸠那罗因缘

译校者:印度亲教师莲源铠、主校译师比丘仁钦桑波。

汉译:《阿育王经·鸠那罗因缘第四》,梁·僧伽婆罗译。

44.圣欢喜友因缘

作者:印度亲教师不败祥贤、比丘释迦光。

汉译:《大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记》,玄奘译。

45.七童女因缘

作者:轨范师密施。

46.十学仪轨

作者:轨范师龙树。

译者:泽当译师循努夏。

47.缘起颂释

作者:轨范师常金刚。

译者:译师循努。

四、略述藏族学者所著重要律学释论

藏地大德所作律学论释为数甚多,这里介绍重要的48种,列出作者及书名。

1.恰巴·却吉森格:《别解脱经释》。

2.恰巴·却吉森格:《沙弥三百颂显义》。

3.恰巴·却吉森格:《具光疏词义显明》。

4.喜饶绷:《律颂》。

5.洽·持律尊珠跋:《律疏·具理》。

6.遍知错那瓦:《律经疏·善说日光教海》。

  1. 遍知错那瓦:《律经贯珠释·成就现义》

8.至尊宗喀巴:《律经颂笔记》。

9.至尊宗喀巴:《比丘学处·朗增敦玛》。有法尊法师译本。

10.至尊宗喀巴:《沙弥学处·朗增敦玛》。有法尊法师译本。

11.至尊宗喀巴:《事中所出学处笔记》。

12.至尊宗喀巴:《僧团规约》。

13.至尊宗喀巴:《初造珍爱大宝师者之小规约》。

14.至尊宗喀巴:《律海心要》。有能海上师旧译本及隆莲法师新译本。

15.克珠·格雷贝桑:《三律仪建立略释·佛教除垢》

16.荣敦·释迦坚赞:《律华鬘释善明词义·日光》。

17.持律扎巴坚赞:《大律学处》。

18.持律扎巴坚赞:《修治学处之三事仪轨等·别解脱取舍处略摄》。

19.持律扎巴坚赞:《沙弥学处》。

20.嘉瓦·根敦珠巴:《一切善说法律要义·善说宝鬘》。

21.嘉瓦·根敦珠巴:《善说法律因缘及本生》。

22.嘉瓦·根敦珠巴:《别解脱经疏·显明经义》。

23.京俄·洛追坚赞:《律学处·利他心宝》。

24.京俄·洛追坚赞:《律学处略摄·利他光鬘》。

25.嘉旺·根敦嘉措:《至尊一切智散集所出比丘学处实修明灯·摄律心要》。

26.《律羯磨必备仪轨》。

27.杰尊却吉坚赞:《正法毗奈耶总义·律海心要摄一而示·明慧智者颈严·珍珠鬘》。

28.班钦索南扎巴:《能增别解脱戒莲池·律善说教理日》。

29.班禅·洛桑却吉坚赞:《比丘学处》。

30.班禅·洛桑却吉坚赞:《善护戒教授》。

31.遍知第五世雍增·至尊扎巴嘉措:《律颂上事疏》。

32.达波堪钦·阿旺扎巴:《律海心要疏·利他》。

33.克珠根敦丹巴达杰:《律经颂总义大疏·宝鬘意趣庄严》

34.班钦格列尼玛:《不颠倒释一切律藏意趣之善说·有缘摩尼》。

35.班钦洛追列桑:《〈律经颂总义大疏·宝鬘意趣庄严〉中建立季节疏·善说庄严》。

36.班钦洛追列桑:《正法经根本论释大疏·宝鬘意趣庄严》

37.嘉旺第五世·阿旺洛桑嘉措:《根本论利益出家在家仪轨及辨析·断谬尊胜紫金》。

38.嘉旺第五世·阿旺洛桑嘉措:《利益欢喜别解脱戒诸智者短篇·明灯》

39.遍知嘉木样协巴:《季节难处辨疑·季节答问·纹饰》。

40.遍知嘉木样协巴:《律难处辨析·断谬明慧颈严·心宝美鬘·满善缘希求》。

41.遍知嘉木样协巴:《律羯磨仪轨》。

42.贡唐丹贝准美:《律海难处略摄·摩尼鬘》。

43.维芒活佛·格桑丹增饶杰:《律颂释·明教理幻光·悦智者心》。

44.夏钦·阿旺楚臣:《摄一切律典心要颂·明慧生喜》。

45.格西格桑南杰:《律颂·明义炬》。

46.格屋仓·《比丘学处颂疏·显明佛教白光鬘》。

47.格屋仓·降央慕朗:《山居离尘者誓戒次第·守护一切众生利乐》。