跳到主要内容

16 七集续 1-2

第七 大品

第61经 惭经

“诸比丘!惭愧不具时,损缺惭愧者,损毁根防护之所依;根防护不具时,损缺根防护者,损毁戒之所依;戒不具时,损缺戒者,损毁正定之所依;正定不具时,损缺正定者,损毁如实智见之所依;如实智见不具时,损缺如实智见者,损毁厌背离贪之所依;厌背离贪不具时,损缺厌背离贪者,损毁解脱智见之所依。诸比丘!譬如损缺树之枝叶时,其幼芽不圆满,皮、木、心亦皆不圆满。如是,诸比丘!惭愧不具时,损缺惭愧者……乃至……损毁解脱智见之所依。

诸比丘!惭愧具有时,具足惭愧者,具足根防护之所依;具有根防护时,具足根防护者,具足戒之所依;具有戒时,具足戒者,具足正定之所依;具有正定时,具足正定者,具足如实智见之所依;具有如实智见时,具足如实智见者,具足厌背离贪之所依;具有厌背离贪时,具足厌背离贪者,具足解脱智见之所依。诸比丘!譬如具足树之枝叶时,其幼芽圆满,皮、木、心亦皆圆满。如是,诸比丘!其有惭愧时,具足惭愧者……乃至……具足解脱智见之所依。”

第62经 太阳经

如是我闻。一时,世尊住毗舍离之庵婆波梨林。尔时,世尊告诸比丘曰:“诸比丘!”彼等诸比丘应诺世尊:“大德!”世尊如是言:

“诸比丘!诸行是无常,诸比丘!诸行是不坚固,诸比丘!诸行是不安故。诸行为失,诸比丘!于一切诸行实应厌离、实应远离、实应解脱。诸比丘!须弥山王长有八万四千由旬,广有八万四千由旬,入于海中,从海突出者是八万四千由旬。诸比丘!其时,即多岁、多百岁、多千岁、多百千岁之间,天不雨。诸比丘!天不雨之时,凡各种之种子类、植物类、药草森林,干燥而不存在。诸比丘!如是诸行是无常,诸比丘!如是诸行是不坚固,诸比丘!如是诸行是不安故。诸行为失,诸比丘!于一切诸行实应厌离、实应远离、实应解脱。诸比丘!长时间经过,迟早有第 二太阳出现之时。

诸比丘!从第二太阳之出现,凡小川、小池者,皆涸渴而不存在。诸比丘!如是诸行是无常……乃至……实应解脱。诸比丘!即长时间经过,迟早有第三太阳出现之时。

诸比丘!从第三太阳之出现,凡大河,譬如恒河、阎摩那、阿致罗符底、舍牢浮摩醯等河,皆涸渴而不存在。诸比丘!如是诸行是无常……实应解脱。诸比丘!长时间经过,迟早有第四太阳出现之时。

诸比丘!从第四太阳之出现,是故此等诸大河之所生,凡大湖水,譬如阿褥达、斯呵波达、罗达迦拉、勘纳文达、俱纳拉、荼坦达、曼那吉尼等,皆涸渴而不存在。诸比丘!如是诸行是无常……实应解脱。诸比丘!长时间经过,迟早有第五太阳出现之时。

诸比丘!从第五太阳之出现,于大海百由旬之水减退,又于大海二百由旬之水减退,又于大海三百由旬之水减退,……乃至……又于大海七百由旬之水减退,而于大海存七多罗[树高]之水、又六多罗[树高]、又五多罗[树高]、又四多罗[树高]、又三多罗[树高],又二多罗[树高]、又于大海存一多罗[树高]之水,又于大海存七人[高]之水,又六人[高]、又五人[高]、又四人[高]、又三人[高]、又二人[高]、又一人高、又半人[高]、又唯腰[高]、又唯膝[高]、又唯踝[高]之水而存于大海。诸比丘!譬如秋季天之雨神降雨时,处处存有牛足迹之水。诸比丘!于如是之大海处处存有似牛足迹程度之水。诸比丘!从第五太阳之出现,于大海中如指节程度之水亦无。诸比丘!如是诸行是无常……实应解脱。诸比丘!即长时间经过,有第六太阳出现之时。

诸比丘!从第六太阳之出现,此之大地及须弥山王燃烧,普偏燃烧,普偏极其燃烧。诸比丘!譬如陶师之窑点火而初燃,普偏燃烧,普偏极其燃烧。诸比丘!如是,从第六太阳之出现,此之大地及须弥山王燃烧,普偏燃烧,普偏极其燃烧。诸比丘!如是诸行是无常……实应解脱。诸比丘!长时间经过,迟早有第七太阳出现之时。

诸比丘!从第七太阳之出现,此之大地及须弥王燃烧而为一炎。诸比丘!此之大地及须弥山王所燃烧之炎,为风所吹飞达于梵界。诸比丘!燃烧而坏,战胜之大火炎聚,须弥山王百由旬之峰崩落,又二百由旬之峰……又三百由旬……又四百由旬……又五百由旬之峰崩落。诸比丘!所燃烧之大地及须弥山王之灰不见,炭不能见。诸比丘!譬如所燃之酪或油之灰不见、炭不能见。诸比丘!如是所燃烧之大地及须弥山王之灰不见,炭不能见。诸比丘!如是诸行是无常,诸比丘!如是诸行是不坚固,诸比丘!如是诸行是不安故。诸比丘!诸行为失,于一切诸行,是实应厌离、实应远离、实应解脱。诸比丘!此中除现见彼燃烧者外,此大地及须弥山王应时烧坏而不存在,谁预思惟、谁信耶?

诸比丘!昔时有名为妙眼之师,为祖师而远离诸欲。诸比丘!妙眼师有数百之弟子,妙眼师于诸弟子中说梵界同伴之法。诸比丘!凡了解妙眼师所教说梵界同伴之法者,其身坏死后,生于善趣、梵界;凡不了解其教说者,其身坏死后,一类生于他化自在天众之类,一类生于化乐天众之类,一类生于兜率陀史多天众之类,一类生于夜摩天众之类,一类生于忉利天众之类,一类生于四大王天众之类,一类生于刹帝利长者之类,一类生于婆罗门长者之类,一类生于居士长者之类。

诸比丘!尔时,妙眼师如是思惟:‘我当来与诸弟子全然同一趣,实乃不易,然而,我当修最上之慈。’诸比丘!其时,妙眼师修七年间之慈心,修七年间之慈心已,于七成坏劫,不再还来此世。诸比丘!世界为坏劫之时,实行于极光净天,世界为成劫之时,则生于空虚之梵天宫。诸比丘!于是,实为梵、大梵、胜者、无能胜者、普见者、自在者。复次,诸比丘!为三十六次之帝释天,为数百回之转轮王,为正法者、法王、四边之征服者、善治国者、七宝具足者,彼更有千子,皆是勇健、雄迈、破敌者。彼以无杖、无刀之法,将海边际之地征服已而住。诸比丘!我云:彼之妙眼师即虽有如是之长寿,如是之久住,然而却不得解脱生、老、死、愁悲忧苦恼,不得由苦解脱。其何因耶?不觉四法,不了解故,以何为四耶?

诸比丘!即圣戒之不觉、不了解,圣三摩地之不觉、不了解,圣慧之不觉、不了解,圣解脱之不觉、不了解。诸比丘!圣戒之觉悟、了解,圣三摩地之觉悟、了解,圣慧之觉悟、了解,圣解脱之觉悟、了解,有爱即断,有索乃尽,不再受后有。”

世尊如是言,如是说已,善逝、师者又复如是云:

    戒与正定慧    无上之解脱

    此等诸法誉    而依瞿昙觉

    如是作苦边    为般涅槃者

    佛者了知法    宣示诸比丘

第63经 城经

“诸比丘!当王之国境其城镇之七种资具有所完备,四食如实而得,得而不艰难,得而不梗涩之时,诸比丘!此王之国境城镇,老有外之侵略者,敌而不能征服。如何是城镇有七种资具完备1耶?

诸比丘!于此,王之国境城镇,有柱而植下深根,能往下掘而不动,是无震动。王之国境城镇,此第一种之资具,为对内部之守护,对外部之防御,有所完备。

诸比丘!复次,王之国境城镇,有深且广之濠沟,王之国境城镇,此第二种之资具,为对内部之守护,为对外部之防御,有所完备。

诸比丘!复次,王之国境城镇,有高且广之交通路,王之国境城镇,此第三种之资具,为对内部之守护,对外部之防御,有所完备。

诸比丘!复次,王之国境城镇,蓄有众多武器,弓及掷器。王之国境城镇,此第四种之资具,为对内部之守护,对外部之防御,有所完备。

诸比丘!复次,王之国境城镇,有众多车队之止住,例如:象兵、骑兵、车兵、弓射手、旗手、参谋、食粮部队、强王子、突入队、大龙队、勇士、胸甲兵、奴仆子。王之国境城镇,此第五种之资具,为对内部之守护,对外部之防御,有所完备。

诸比丘!复次,王之国境城镇,有守门将,为贤者、智者、具虑者;拒绝未知者,而令已知者进入。王之国境城镇,此第六种之资具,为对内部之守护,对外部之防御,有所完备。

诸比丘!复次,王之国境城镇,有高且广,又外观涂妆具足之墙。王之国境城镇,此第七种之资具,为对内部之守护,对外部之防御,有所完备。此等,是七种城镇之资具有所完备。如何为四食如实而得,得而不艰难,得而不梗涩耶?

诸比丘!于此,王之国境城镇,对内部为喜、为无怖畏、为乐,对外部为防御,而蓄众多之草、木、水。

诸比丘!复次,王之国境城镇,对内部为喜、为无怖畏、为乐,对外部为防御,而蓄众多之米、麦。

诸比丘!复次,王之国境城镇,对内部为守护、无怖畏、为乐,对外部为防御,而蓄众多之胡麻、黍、豆、谷物。

诸比丘!复次,王之国境城镇,对内部为喜、无怖畏、为乐,对外部为防御,而蓄有众多之药品,即:熟酥、生酥、油、蜜、糖霜、盐。此等之四种食,亦如实而得,得而不艰难,得而不梗涩。

诸比丘!王之国境城镇,此等七种之资具有所完备,此等四食如实而得,得而不艰难,得而不梗涩故,诸比丘!此王之国境城镇,若有外之侵略者,敌不能有所征服。诸比丘!如是,圣弟子成就七种正法,又,四静虑增上心、现法乐住如实而得,得而不艰难,得而不梗涩故,诸比丘!此圣弟子,谓魔不能破,波旬不能破。

如何是成就七种之正法耶?

诸比丘!譬如王之国境城镇,为对内部之守护、对外部之防御,有柱而植下深根,往下掘而不动、不震动。诸比丘!如是圣弟子,有信而信如来之菩提,如是彼世尊是应供、等正觉者、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、觉者、世尊。诸比丘!有信柱之圣弟子,断不善,修善,断有罪,修无罪,自保清净,此乃成就第一之正法。

诸比丘!譬如王之国境城镇,为对内部之守护、对外部之防御,有深且广之濠沟。诸比丘!如是圣弟子,有惭而惭于身恶行、口恶行、意恶行,惭于行恶、不善之诸法。诸比丘!有惭濠沟之圣弟子断不善,修善,断有罪,修无罪,自保清净,此乃成就第二之正法。

诸比丘!譬如王之国境城镇,为对内部之守护、对外部之防御,有高且广之交通路。诸比丘!如是圣弟子,有愧而愧于身恶行、口恶行、意恶行,愧于行恶、不善之诸法。诸比丘!有愧交通路之圣弟子断不善,修善,断有罪,修无罪,自保清净,此乃成就第三之正法。

诸比丘!譬如王之国境城镇,为对内部之守护、对外部之防御,蓄有众多之武器。诸比丘!如是圣弟子为多闻,持有所闻,积集所闻,为初善、中善、后善之法,宣示有义、有文、纯一圆满清净之梵行,彼多闻而持有如是诸法,以语熟练,以意思惟,以见善通达。诸比丘!持有闻武器之圣弟子断不善,修善,断有罪,修无罪,自保清净,此乃成就第四之正法。

诸比丘!譬如王之国境城镇,为对内部之守护、对外部之防御,有众多军队之止住,譬如:象兵、骑兵、车兵、弓射手、旗手、参谋、食粮部队、强王子、突入队、大龙队、勇士、胸甲兵、奴仆子。诸比丘!如是圣弟子,为断不善之诸法,为圆满具足诸善法,启发精进而住,努力勇猛,负荷善法而不舍。诸比丘!有精进车众之圣弟子断不善,修善,断有罪,修无罪,自保清净,此乃或就第五之正法。

诸比丘!譬如王之国境城镇,为对内部之守护、对外部之防御,是贤者、智者、具虑者;拒绝未知者,而令已知者进入。诸比丘!如是圣弟子具足念慧,忆念、随念久往以前之所住,久往以前之所说。诸比丘!有念门锈之圣弟子断不善,修善,断有罪,修无罪,自保清净,此乃成就第六之正法。

诸比丘!譬如王之国境城镇,为对内部之守护、对外部之防御,有高且广,又外观涂妆具足之墙。诸比丘!如是圣弟子具慧,圣能决择,正导苦尽,成就通达生灭之慧。诸比丘!有慧之外观涂妆具足之圣弟子断不善,修善,断有罪,修无罪,自保清净,此乃成就第七之正法。

有成就此等七种之正法、四静虑之增上心、现法乐住者,如何如实而得,得而不艰难,得而不梗涩耶?

诸比丘!譬如王之国境城镇,对内部为喜、无怖畏、为乐、对外部之防御而蓄有众多之草、木、水。诸比丘!如是圣弟子自为喜、无怖畏、为乐、为入涅槃,离诸欲,离诸不善法,具足有寻、有伺、自离而生喜、乐之初静虑而住。

诸比丘!譬如王之国境城镇,对内部为喜、无怖畏、为乐,为对外部之防御,有蓄众多之米、麦。诸比丘!如是圣弟子自为喜、无怖畏、为乐、为入涅槃,寻、伺寂静故,具足内之等净,心之一趣,无寻、无伺,由定而生喜、乐之第二静虑而住。

诸比丘!譬如王之国境城镇,对内部为喜、无怖畏、为乐、对外部之防御,蓄有众多之胡麻、黍、豆、谷物。诸比丘!如是圣弟子自为喜、无怖畏、为乐、为入涅槃,离喜贪故,舍而住,为正念正知,身受乐,具足圣者宣说于舍、念、乐住之第三静虑而住。

诸比丘!譬如王之国境城镇,对内部为喜、无怖畏、为乐、对外部之防御,蓄有众多之药品,即:熟酥、生酥、油、蜜、糖霜、盐。诸比丘!如是圣弟子自为喜、无怖畏、为乐、为入涅槃,为断乐故,为断苦故,已先灭喜、忧故,具足不苦不乐、舍念清净之第四静虑而住。

此等四静虑之增上心、现法乐住者,如实而得,得而不艰难,得而不梗涩。诸比丘!圣弟子成就此等七正法;又,此等四静虑之增上心、现法乐住者,如实而得,得而不艰难,得而不梗涩故,诸比丘!此圣弟子,谓魔不能破,波旬不能破。”

注1 于原本有suparikkhittam依暹罗本读为suparikkhata。

第64经 知法经

“诸比丘!成就七法之比丘,是应请……乃至……是世间之无上福田。以何为七耶?

诸比丘!于此,有比丘知法、知义、知自已、知量、知时、知众会,及知补特伽罗之胜劣。诸比丘!以何为比丘知法耶?

诸比丘!于此有比丘知法,即:契经、应颂、记说、讽颂、无问自说、如是说、本生、未曾有法、吠陀罗。诸比丘!若比丘不知法,即:契经、应颂……未曾有法、吠陀罗,则不可称之为知法。诸比丘!若比丘知法,即:契经、应颂……未曾有法、吠陀罗故,则可称为知法。如是乃为知法。以何为知义耶?

诸比丘!于此有比丘知诸所说义:是此所说之义,是彼所说之义。诸比丘!若比丘不知‘是此所说义,是为彼所说之义’之各各所说义,则不可称之为知义。诸比丘!若比丘知‘是此所说之义,是彼所说义’之各各所说义,可称为知义。如是为知法、知义。以何为知我耶?

诸比丘!于此有比丘知自己:我唯有依据信、戒、闻、舍、慧、辨才。诸比丘!若比丘不知自己‘我唯有依据信、戒、闻、舍、慧、辨才’,则不可称之为知我。诸比丘!若比丘知自己‘我唯有依据信、戒、闻、舍、慧、辨才,’故可称为知我。如是为知法、知表、知我。以何为知量耶?

诸比丘!于此有比丘于受衣、食、床座、病缘药、资具时,知量。诸比丘!若比丘于受衣、食、床座、病缘药、资具时不知量,则不可称为知量。诸比丘!若于衣、食、床座、病缘药、资具而知量,故称为知量。如是为知法、知义、知我、知量。以何为知时耶?

诸比丘!于此有比丘知时:是为说示之时,是为质问之时,是为修习之时,是为宴默之时。若比丘不知‘是为说示之时,是为质问之时,是为修习之时,是为宴默之时’,则不可称为知时。诸比丘!比丘若知‘是为说示之时,是为质问之时,是为修习之时,是为宴默之时’,故称为知时。如是为知法、知义、知我、知量、知时。以何为知众会耶?

诸比丘!于此有比丘知众会:是刹帝利之众会、婆罗门之众会、居士之众会、沙门之众会:于其处应如是参礼、如是立、如是坐、如是说、如是默。诸比丘!若比丘不知‘是刹帝利之众会、婆罗门之众会、居士之众会、沙门之众会;于其处应如是参礼、如是立、如是坐、如是说、如是默’,则不可称为知众会。诸比丘!若比丘知‘是刹帝利之众会、婆罗门之众会、居士之众会、沙门之众会;于其处应如是参礼、如是立、如是坐、如是说、如是默’,故称之为知众会。如是为知法、知义、知我、知量、知时、知众会。以何为知补特伽罗之胜劣耶?

诸比丘!于此有之比丘知二种之补特伽罗,所谓二种之补特伽罗,即:一者欲见圣,一者不欲见圣。不欲见圣之补特伽罗,彼以如是之故,乃应予诃毁;欲见圣之补特伽罗,彼以如是之故,乃应予称赞。二种之补特伽罗,有欲见圣,一者欲闻正法,一者非欲闻正法。非欲闻正法之补特伽罗,彼以如是故,乃应予诃毁;欲闻正法之补特伽罗,彼以如是之故,乃应予称赞。二种之补特伽罗,有欲闻正法;一者热心闻法,一者不热心闻法。不热心闻法之补特伽罗,彼以如是之故,乃应予诃毁;热心闻法之补特伽罗,彼以如是之故,乃应予称赞。二种之补特伽罗,是热心闻法;一者闻法已而受持,一者闻法已而不受持。闻法已不受持之补特伽罗,彼以如是之故,乃应予诃毁;闻法已而受持之补特伽罗,彼以如是之故,乃应予称赞。二种之补特伽罗,闻法已而受持,一者坚持观察诸法之义,一者坚持不观察诸法之义。坚持不观察诸法义之补特伽罗,彼以如是之故,乃应予诃毁;坚持观察诸法义之补特伽罗,彼以如是之故,乃应予称赞。二种之补特伽罗坚持观察诸法之义,一者知表已、知法已而得法随法;一者知义已、知法已而不得法随法。知义已、知法已而不得法随法之补特伽罗,彼以如是之故,乃应予诃毁;知义已、知法已而得法随法之补特伽罗,彼以如是之故,乃应予称赞。二种之补特伽罗,知义已、知法已而得法随法,一者为得自己之利,不为他人之利;一者为得自己之利以及他人之利。为得自己之利,不为他人利之补特伽罗,彼以如是之故,乃应予诃毁;为得自己之利以及他人利之补特伽罗者,彼以如是之故,乃应予称赞。诸比丘!如是比丘,如为补特伽罗之胜劣。

诸比丘!成就此等七法之比丘,是应请……乃至……是世间之无上福田。”

第65经

“诸比丘!忉利天之波利阇多伽、拘犕陀罗,叶枯萎之时,诸比丘!尔时,忉利天众心生喜悦,今波利阇多伽、拘犕陀罗,有叶枯萎,不久又将接连生出七叶。诸比丘!忉利天之波利阇多伽、拘犕陀罗,有七叶之时,诸比丘!尔时,忉利天众者心生喜悦,今波利阇多伽、拘犕陀罗已有七叶,不久又将接连生出花、叶之枝。诸比丘!忉利天之波利阇多伽、拘犕陀罗生出花、叶之枝时,诸比丘!尔时,忉利天众心生喜悦,今波利阇多伽、拘犕陀罗生出花、叶之枝,不久,又将接连生出有蕾。

诸比丘!忉利天之波利阇多伽、拘犕陀罗有蕾之时,诸比丘!尔时,忉利天众者心生喜悦,今波利阇多伽、拘犕陀罗有蕾不久,又将接连开蕾。诸比丘!忉利天之波利阇多伽、拘犕陀罗开蕾之时,诸比丘!尔时,忉利天众心生喜悦,今波利阇多伽、拘犕陀罗开蕾,不久又将接连有花。诸比丘!忉利天之波利阇多伽、拘犕陀罗有花之时,诸比丘!尔时,忉利天众心生喜悦,今波利阇多伽、拘犕陀罗有花不久,又将接连花朵开满。诸比丘!忉利天之波利阇多伽、拘犕陀罗花朵开满之时,诸比丘!心生喜悦之忉利天众于波利阇多伽、拘犕陀罗之根本,天四月之间,得五妙欲,具备而供奉。诸比丘!复次,五百由旬,花满开之波利阁多伽、拘犕陀罗依普光而偏满,风送百由旬之香,此乃波利阇多伽、拘犕陀罗之威力。

诸比丘!如是圣弟子,从家出家于非家而思惟之时,诸比丘!尔时,圣弟子如忉利天叶枯萎之波利阁多伽、拘犕陀罗。诸比丘!圣弟子剃除须发,著坏色衣,从家出家于非家之时,诸比丘!尔时,圣弟子如忉利天有七叶之波利阇多伽、拘犕陀罗。诸比丘!圣弟子离欲……乃至……具足初静虑而住之时,诸比丘!尔时,圣弟子如忉利天生出花、叶之波利阇多伽、拘犕陀罗。诸比丘!圣弟子于寻、伺寂静故……乃至……具足第二静虑而住之时,诸比丘!尔时,圣弟子如忉利天有蕾之波利阇多伽、拘犕陀罗。诸比丘!圣弟子于离喜贪故……乃至……具足第三静虑而住之时,诸比丘!尔时,圣弟子如忉利天开出有蕾之波利阇多伽、拘犕陀罗。诸比丘!圣弟子于断乐故……乃至……具足第四静虑而住之时,诸比丘!尔时,圣弟子如忉利天拥有花之波利阇多伽、拘犕陀罗。诸比丘!圣弟子自漏尽……乃至……作证具足而住之时,诸比丘!尔时,圣弟子如忉利天花架开满之波利阇多伽、拘犕陀罗,诸比丘!尔时,地居天众出声,为某长老同住之某长老自某街或某村,从家出家于非家,自漏尽……乃至……作证具足而住。闻地居天众之声已而四大王天众……忉利天众……夜摩天众……睹史多天众……化乐天众……他化自在天众……梵众天众出声,为某长老同住之某长老自某街或某村,从家出家于非家,自漏尽,无漏之心解脱、慧解脱,已于现法而自了知、作证、具足而住。如是,声于瞬间达到梵天乃止。此乃漏尽比丘之威力。”

第66经 恭敬经

尔时,独自宴坐之具寿舍利弗,于心中起如是思惟:“比丘何以应恭敬、尊重、依止而住,且当断不善而修善耶?尔时,具寿舍利弗如是思惟:“比丘应恭敬、尊重、依止其师而住,且当断不善而修善。比丘应[恭敬……]其法……比丘者应[恭敬……]僧伽……比丘[应恭敬……]其学……比丘[应恭敬……]三摩地……比丘[应恭敬……]不放逸……比丘应恭敬、尊重、依止承迎而住,且当断不善而修善。”

尔时,舍利弗如是思惟:“我于此等诸法是清净、洁白,即我诣世尊之前而告此等诸法,如是我于此等诸法应为清净,又可称为清净。譬如丈夫欲得清净、洁白之金饰,彼应如是思惟:“我此金饰是清净、洁白,即我应去铁匠处展示此金饰,如是我当托此铁匠使金饰清洁,又可称为清净。如是我于此等诸法是清净、洁白,即我诣世尊座前而告此等诸法,如是我于此等诸法应为清净,又可称为清净。”尔时,具寿舍利弗不久即自宴坐而起,诣世尊之处,至已,问讯世尊,坐于一面,坐于一面之具寿舍利弗[向世尊]如是言:

“大德!我在此独自宴坐,于心中起如是思惟:‘比丘何以应恭敬、尊重、依止而住,且当断不善而修善耶?’大德!尔时我如是思惟:‘比丘应恭敬、尊重、依止其师而住,且当断不善而修善。比丘[应恭敬……]其法……比丘[应恭敬……]僧伽……比丘[应恭敬……]其学……比丘[应恭敬……]三摩地……比丘[应恭敬……]不放逸……比丘应恭敬、尊重、依止承迎而住,且当断不善而修善。’大德!尔时我如是思惟:‘于我于此等诸法是清净、洁白,我诣世尊座前告此等诸法,如是我于此等诸法应为清净,又可称为清净。譬如丈夫欲得清净、洁白之金饰,彼应如是思惟:“我此之金饰是清净、洁白,即我应去铁匠处展示此金饰,如是我当托此铁匠使金饰清净,又可称为清净。如是我于此等诸法是清净、洁白,即我诣世尊座前告此等诸法,如是我于此等诸法应为清净,又可称为清净。’”“善哉,善哉!舍利弗,舍利弗!比丘应恭敬、尊重,依止其师而住,且当断不善而修善。舍利弗!比丘[应恭敬……]其法……舍利弗!比丘[应恭敬……]僧伽……舍利弗!比丘[应恭敬……]其学……舍利弗!比丘[应恭敬……]三摩地……舍利弗!比丘[应恭敬……]不放逸……舍利弗!比丘应恭敬、尊重、依止承迎而住,且当断不善而修善。”如是闻之具寿舍利弗向世尊如是言:

“大德!我依世尊之所略说,而如是广知此义。大德!彼之比丘,实谓不尊重其师,而当可尊重其法者,无有是处。大德!任何不尊重其师之比丘,彼亦不尊重其法。大德!实谓不尊重其师、不尊重其法之彼比丘,当可尊重僧伽者,无有是处。大德!任何不尊重其师、不尊重其法之比丘,彼亦不尊重僧伽。大德!实谓不尊重其师、不尊重其法、不尊重僧伽之彼比丘,当可尊重其学者,无有是处。大德!任何不尊重其师、不尊重其法、不尊重僧伽之比丘,彼亦不尊重其学。大德!实谓不尊重其师、不尊重其法、不尊重僧伽、不尊重其学之比丘,当可尊重三摩地者,无有是处。大德!任何不尊重其师、不尊重其法、不尊重僧伽、不尊重其学之比丘,彼亦不尊重三摩地。大德!实谓不尊重其师、不尊重其法、不尊重僧伽、不尊重其学、不尊重三摩地之比丘,当可尊重不放逸者,无有是处。大德!任何不尊重其师、不尊重其法、不尊重僧伽、不尊重其学、不尊重三摩地之比丘,彼亦不尊重不放逸。大德!实谓不尊重其师、不尊重其法、不尊重僧伽、不尊重其学、不尊重三摩地,不尊重不放逸之比丘,当可尊重承迎者,无有是处。大德!任何不尊重其师、不尊重其法、不尊重僧伽、不尊重其学、不尊重三摩地、不尊重不放逸之比丘,彼亦不尊重承迎。

大德!实谓尊重其师之比丘,可不尊重其法者,无有是处。大德!任何尊重其师之比丘,彼亦尊重其法。大德!实谓尊重其师、尊重其法之比丘,可不尊重僧伽者,无有是处。大德!任何尊重其师、尊重其法之比丘,[彼]亦尊重僧伽。大德!实谓尊重其师、尊重其法、尊重僧伽者之比丘,可不尊重其学者,无有是处。大德!任何尊重其师、尊重其法、尊重僧伽之比丘,彼亦尊重其学。大德!实谓尊重其师、尊重其法、尊重僧伽、尊重其学之比丘,可不尊重三摩地者,无有是处。大德!任何尊重其师、尊重其法、尊重僧伽、尊重其学之比丘,彼亦尊重三摩地。大德!实谓尊重其师、尊重其法、尊重僧伽、尊重其学、尊重三摩地之比丘,可不尊重不放逸者,无有是处。大德!任何尊重其师、尊重其法、尊重僧伽、尊重其学、尊重三摩地之比丘,彼亦尊重不放逸。大德!实谓尊重其师、尊重其法、尊重僧伽、尊重其学、尊重三摩地、尊重不放逸之比丘,可不尊重承迎者,无有是处。大德!任何尊重其师、尊重其法、尊重僧伽、尊重其学、尊重三摩地、尊重不放逸之比丘,彼亦尊重承迎。大德!我依世尊之所略说,而如是广知此义。”

“善哉,善哉!舍利弗!善哉,舍利弗!汝依我之所略说,而如是广知此义。舍利弗!实谓不尊重其师之比丘,当可尊重其法者,无有是处。舍利弗!任何不尊重其师之比丘,彼亦不尊重其法……舍利弗!实谓不尊重其师……不尊重其法……不尊重僧伽……不尊重其学……不尊重三摩地……不尊重不放逸之比丘当可尊重承迎者,无有是处。舍利弗!任何不尊重其师、不尊重其法、不尊重僧伽、不尊重其学、不尊重三摩地,不尊重不放逸之比丘,彼亦不尊重承迎。舍利弗!实谓尊重其师之比丘,当可不尊重其法者,无有是处。舍利弗!任何尊重其师之比丘,彼亦尊重其法……舍利弗!实谓尊重其师……尊重其法……尊重僧伽……尊重其学……尊重三摩地……尊重不放逸之比丘,当可不尊重承迎者,无有是处。舍利弗!任何尊重其师、尊重其法、尊重僧伽、尊重其学、尊重三摩地、尊重不放逸之比丘,[彼]亦尊重承迎。舍利弗!依我之所略说,而可如是广见此义。”