跳到主要内容

3

四 深红品

三九 深红天宫

「深红天宫敷金砂,巧奏五支乐器,汝得悦豫。

天宫善巧宝石造,汝自天宫降临,进入四季花开之沙罗园。

女神!汝于沙罗树下立,如是沙罗大树各自花开垂满园,捧献汝。

沙罗园中风摇曳,缓缓摆动树花香,其香荡漾十方,犹如曼树沙华。

汝闻此佳香,人间不曾见此色,女神!今问汝语我,缘何汝得此业果?」

「我于世间人中时,出为贵族家下婢,见佛之座处以沙罗花加覆被。

我以沙罗树之花躬自善巧做装饰,亲手捧献予佛陀。

佛陀称赞我所做此善业,我得无忧、幸福、无病而愉快。」

四○ 极光天宫

「最胜容色有光辉,着美衣有大神通,肢体优美如满月,美丽之女神!礼拜我者汝是谁?

汝之卧台实高贵,镶镂有种种宝石光辉。并亦照耀汝坐处,恰似欢喜园中之天主帝释。

汝前世做何善业,女神!做何业行得享果报于天界?女神!今问汝语我,缘何汝得此业果?」

「尊者!汝为受食游行时,我曾施与华鬘与砂糖,依此果报得享受于天界。

尊者!我今有悔有忘失,并亦有不幸,是即未闻善说法王之教法。

尊者!告汝当哀愍,敬请教示法王善说之法。

于佛宝、法宝与僧宝具信人,彼等将以寿命、名声、吉祥、光辉和容色。

犹胜于我之光辉,彼等诸天胜过我,其大神通比我大。」

四一 象天宫

「摩尼、黄金装饰汝,以黄金罗网所被覆,乘坐雄大而盛装大象,由空中来至此处。

于大象之两牙有清凉水,巧妙造作花开之莲池,莲华之间有乐团响奏,美女则随乐起舞。

大威神者!汝已逮得神通,汝于人间时,曾造作何等福业?缘何汝得此辉光?汝之容色耀十方。」

「于波罗奈我亲近于佛,捧献一双衣裳,顶礼佛足已,坐于地上,欢喜合掌行供养。

肌肤犹似黄金之佛陀告我说:无常集谛苦谛、无为而常住苦灭及道谛,由此我已知解此四谛。

我既命短而死由此去,上生三十三天,有名声为帝释之一妃,以耶输多罗(最上名声)名闻四方。」

四二 阿罗玛女天宫

「女神!汝之容色照十方,恰如晓天之明星。

依何汝有是容色?缘何汝得生此处享善果?又可意财宝为汝生耶?

女神!大威神者!我问汝,汝于人间时,造何福业?缘何汝得如是之辉光?汝之容色耀十方。」

女神今受目连问,充满欢喜悦,解说所问,如何得业果?

「日种之佛于波罗奈城,我喜亲手供养彼干饭。

请看!以无盐干饭布施供养之果。见幸福之阿罗玛天宫,有谁不作是福业?

由此我得如是之容色……乃至……我之容色耀十方。」

四三 酸粥施者天宫

女神!汝具优美之容色……乃至……恰如晓天之明星。

依何汝有如是之容色……乃至……汝之容色耀十方。

女神受目连问……乃至……此是如何业行之果报?

「我于阇陀迦频陀以煮枣之汁与加油而供养于日种佛陀。

蒜与胡椒,及草根之酸粥,亲手供养心正直人,心欢喜而施与。

体态美丽,在其夫是无上丽容妇人,亦是转轮圣王之大妃,于此亦不及酸粥布施,不值其十六分之一。

百金环、百匹骏马、百头马车、并着耳环、以美衣缠身百千美女,于此酸粥布施亦不值其十六分之一。

其牙如辕之百头巨大雪山象,披挂黄金颈环大象,乃至黄金所造之住屋,于此酸粥布施亦不值其十六分之一。

统治此世四大洲,亦于此酸粥布施亦不值其十六分之一。」

四四 精舍天宫

「汝之容色照十方……乃至……恰如晓天之明星。

汝之舞时,周身轻盈快适于耳可意之天音响起。

汝之舞时,周身香气洋溢可意天香荡漾。

身体回旋之时,饰辫发之妆饰,其响音犹如五支天乐器响鸣。

装饰随飘动而摇荡,其响音犹如五支乐器响鸣。」

汝头顶华鬘甚好香,亦甚可意,其香荡漾于十方,犹如曼珠沙华。

嗅此佳香,汝见非人间所见色。女神!问汝语我,缘何汝得此业果?」

「尊者!舍卫城中我友人,为僧团而建立大精舍,于此我见可意僧伽,欢悦并随喜。

我依此清净之随喜,我得未曾或有之华美天宫,周遍达十六由旬。我依此〔福业之〕神通行于空。

我之住居在高阁,宫室规划均甚配衬,光辉遍照百由旬。

我有莲池于彼处鱼类栖游,有清凉水,并甚为清净而敷有金砂。

种种之红莲光、白莲满,微风吹荡漾香好。

住居中有阎浮树、与半那娑、那利蓟罗与多罗等园林,居住其中,亦滋生种种树木。

种种天乐响起,成群天女亦随醒,我于梦中亦快乐。

如此周遍未曾有之美丽天宫,是由我所造业而生,是故当多造福业。」

「汝依清净之随喜,得生未曾有此之美丽天宫,多行布施之女人,将生何处及所归趣?汝语我。」

「尊者!我之友人,为僧伽而建立大精舍,了得佛法之彼女,善行布施而生化乐天。

彼为须弥弥陀妃,彼女之业果报不思义。尊者!彼女将生何处?汝若问我无异答。」

如是对他人亦行教示,难得此人身今已得者,当于僧伽欢喜行布施,又须心喜闻教法。

肌肤似黄金有梵音声,请道王说示道,为僧伽欢喜行布施,所供养之处即有大果报。

善人之所称赞,此等八辈四双之人,彼等善逝之弟子实值布施,对彼等布施有大果。

僧伽住立四向、四果者,此之僧伽心正具足戒定慧。

供养牺牲求福者,为求再生行福者,若得施与此僧伽可得大果。

僧伽功德实广大,无限汪洋如大海。彼等是人中最胜雄者之声闻,彼等说法处,施与其处光明。

为僧伽而布施者,必须正施、正供及正献;为僧伽而布施者,其布施住立无限功德有大果,是世间解(佛)所称赞。

如是随念福业,心存感激而处世之人,由根除祛悭贪之垢,将永无非难而至天界。

第二诵品

四五 四女人天宫

「女神!汝之容色照十方,恰如晓天之明星。

依何汝有是容色?缘何汝得生此处享善果?又可意财宝为汝生耶?

女神!大威神者!我问汝,汝于人间时,造何福业?缘何汝有如是之辉光?汝之容色耀十方。」

女神今受目连问,充满欢喜悦,解说所问,如何得业果?

「我以一束青睡莲华,施与受食之比丘。于美丽宾那卡迦之街市,有于爱西迦国之高楼。

依此我有如是之容色……乃至……我之容色耀十方。」

「女神由汝优美之容色……乃至……如何有此业果?」

「我以一束青莲花,施与为受食而游行之比丘。壮丽宾那卡达之街市,有爱西迦国之高楼。

由此我有如是之容色……乃至……我之容色耀十方。」

「女神!依汝优美之容色……乃至……如何造如此之业果?」

「我以湖水所生之白根叶繁之红莲花,施与受食之比丘,于壮丽之宾那卡达街市,有爱西迦国之高楼。

依此我有如是容色……乃至……我之容色耀十方。」

女神!依此汝有如是之容色……乃至……如何有此业果?」

「我名须摩那以象牙色之幼蕾,施与为受食游行之比丘,于壮丽之宾那卡达之街市,有爱西迦国之高楼。

缘此具有如是之容色……乃至……我有容色耀十方。」

四六 庵婆天宫

「汝天庵婆园甚美观,其中宫殿亦宏壮而有种种音乐响奏,成群天女闹喧其间。

彼处黄金大灯当时辉耀,带衣之果实树遍掩满园。

缘何汝具如是之容色……乃至……汝之容色光耀十方。」

女神今受目连问,充满欢喜悦,解说所问,如何得业果?

「我于世间人中时,前生于人界,我为僧团建精舍,四周即以庵婆树围绕。

及至宏大精舍竣工时,即以带衣之果实庵婆树围。

于彼处燃灯奉伽那(佛之弟子僧伽)最上者,我欣喜亲手布施彼。

缘此美观庵婆园,其处并有宏壮宫殿,亦有种种音乐响奏,成群天女闹喧其间。

其处常耀黄金之大灯,带衣果实庵婆树遍掩满园。

缘此我有如是之容色……乃至……我之容色耀十方。」

四七 金色天宫

「着金色之裳、立金色幢幡,金色所严饰,身涂金色之旃檀香,佩挂金色莲华之华鬘。

金色之宫殿,金色之卧具、金色之食物、金色之座具、金色之伞盖、金色之骏马、执金色之雨扇者。

尊者!汝前生于人间时,汝造何业?女神!今问汝语我,云何得此业果?」

「尊者!有拘舍蒂祇蔓草,我持得之四朵花供献佛塔。

我心喜向导师之舍利,未曾顾及路上牛行来,亦未留神及此。

当时犹对塔生起信乐,即被牛所杀害,我若多积诸善业者,我应更能得善果。」

诸天之主,天之司者摩伽婆(帝释尊称), 由所作业而舍人身,成为汝之伙伴。

三十三天主,天之司者摩伽婆闻此,于三十三天甚欢喜而对摩兜丽作如是言:

「摩兜丽!汝之业果不思议,物虽少布施而得大福业果。

对如来、正等觉者及其弟子,心喜而行布施,不应名为少量。

摩兜丽!我于如来之舍利更多更多之积聚福业得安乐。

生时死时心寂静者,其果亦寂静,有情当依心所誓愿得去善趣。

如来实为利益更多众生而示现于世,布施者当于彼行布施,尔后必定行天上。」

四八 甘蔗天宫

汝如日月照天地之胜耀,依吉祥、依容色、依名声、依威光,恰如梵天与帝释俱胜耀于三十三天。

挂莲华之华鬘,着宝石之庄饰,有如黄金之皮肤,严饰最上之衣服,我问汝,女神!礼拜我者汝是谁?

是行清净之布施?又行戒调御?有名声者!依何而生此善趣?女神!今问汝语我,此为如何之业果?

「尊者!卿于此村里,为受食来近我家,由此我心欢喜卿,无比之欢喜,施与甘蔗一片。

于后姑问责我,媳!甘蔗舍去何处!我非舍去,又非食,我自施与寂静之比丘。」

姑呵责我,此汝之所有?或我之所有否?取土块以打我,我于其处殁而成为女神。

我依此善业而成,而自享受幸福之业果,与诸共喜、乐五种欲。

我依此善业而成,自享受幸福之业果,帝释天为守护,三十三天为守护而满足五种欲。

如是,不少福业果,因于甘蔗之施,我有大光辉,帝释天所守护,三十三天所守护而于欢喜园,恰如有千眼〔之帝释〕。

尊者!哀愍者,以近知者我礼拜,而且问善业,由此施与尊者一片之甘蔗,生起无比之欢喜。」

四九 礼拜天宫

「女神!汝殊胜之容色照十方,恰如晓天之明星。

缘何汝有如是之容色……乃至……汝之容色耀十方。」

女神受目连所问充满喜悦……乃至……云何有此业果耶?

「我于世间人中时,我见具足戒沙门,礼拜其足心欢喜,喜欢而合掌。」

缘此我有如是之容色……乃至……我之容色耀十方。

五○ 拉鸠玛拉女天宫

「女神!汝殊胜容色耀十方,愉快奏乐手舞足蹈。

汝舞时,周身轻盈于耳快适、可意之天音响起。

汝舞时,周身洋溢香气、可意天香荡漾。

身体回旋时,辫发之妆饰,其响音犹如五支天乐器齐鸣。

装饰随飘动而摇荡,其响音犹如五支乐器齐鸣。

汝头顶华鬘甚好香、可意,其香荡漾于十方,犹如曼珠沙华。

鼻嗅此好香,非人间之色汝当见。女神!今问汝且语,缘何汝得此业果?」

「我前生于伽耶城,为某婆罗门家之下婢,无福、不幸,名为拉鸠玛拉为众所知。

我受谴责殴打与威吓,为掬水,取水瓶而出去。

我行至森林置水瓶于身侧,于此我将死去,我生有何益?

我将身体坚实缚捆于帕大巴树下,投身之际,于是向四方观望,住此森林者是谁耶?

忽见饶益世间正觉者之牟尼坐于彼处之树下,无所怖畏安详静虑。

此我悚惧,昔未曾有之身毛竖立恐怖生,住此森林者莫非是神明?

当时心喜信乐彼〔佛〕,见其由欲林出而入至无欲林〔涅盘〕我心欢喜,此决非常人。

防护五根乐静虑,心不散乱于外,此即饶益一切世间之佛陀。

心中畏怯难接近,恰如岩窟住狮子,犹如难见之优昙华。

时彼如来以柔和语,唤我名!『拉鸠玛拉!汝当归命如来。』

我得闻此慈爱、有益、庄丽、优雅、柔和、快适而拂去一切爱之语,〔而生起净信〕。

如来知我生起堪忍净信清净心,即说示一切世间饶益:

此是苦,是苦之生起,此是苦之灭,此是直至涅盘之道。

我为住于哀愍者善行者之教,不死、寂静、无死处,到达于涅盘。

我对三宝生敬爱,住于正见而不动,起根本信愿为佛之女〔弟子〕嗣子。

我今欢喜、愉快无何恐惧,着天华鬘饮甘蜜。

六万乐器我愉悦,阿兰巴(铙鼓)与忧忧玛(乐器)、毕玛、萨多瓦甸、帕桑萨亚。

波卡拉、斯帕萨等诸乐器,又弹箜篌诸女人:司琴必佳、须难陀、难陀、索娜黛茵那;

阿兰布萨、奔达利迦、米萨开西、斯巴萨、耶尼帕萨、须巴达、姆都卡瓦底等女人。

此等天女中之优秀者,彼等随时向我言:

『我等且载歌载舞以愉悦汝。』 此无忧欢喜愉悦于三十三天之大园。未曾作福业者所不能得;

不造福业者,不论于此世、他世,皆无幸福;造福业者于此世、他世皆得幸福。

冀望同住三十三天者,应多造善业,造福业者得财宝,于天上得愉快。

如来实为利益更多众生而出示现于世,如来是应供养者,是众生福田之本,行布施者,得欢愉于天。」

摄颂:

深红极光象、阿罗玛、酸粥施者、精舍四女人、庵婆金色、甘蔗礼拜、拉鸠玛拉,以此称为品。

第四女人 天宫品

五 大事品

五一 蛙天宫

「顶礼我足,依神通、名声而光辉,依殊胜之容色,照十方者是谁耶?」

「我前生于水中,栖水为家之青蛙,我正闻汝说法之时,牧牛之士杀我生。

看!一瞬间心喜悦,名声我之神通,看我有威神,看我容色光辉。

长时我闻汝法者,瞿昙!已至不动处(涅盘),行往其处无忧悲。」

五二 雷瓦提女天宫

长住异乡,自远方之地平安得归来,亲戚、朋友、知己者,喜悦欢迎。

犹如修积福德者,若由此世界至彼世,恰如亲友庆归来,以福德欢迎彼。

「站立,雷瓦提!恶行者!既开门户亦不行布施之贪欲者!堕入恶趣苦呻吟,堕狱者由苦所恼处,我将偕行而去。」

作是言已,阎魔使者之赤目二大夜叉各以臂腕捉执雷瓦提,带往天群之处。

「如太阳之有光辉、闪耀,以华美金银掩饰,人群处如太阳光耀,此天宫是谁之所有?

天女群涂饰旃檀香,来自内外两方之明耀天宫,天宫之光彷佛太阳。处身愉悦天宫,谁者耶?」

在波罗奈,有名难提耶之优婆塞,不悭贪,对乞者言常为易檀越。于人群如太阳光辉于此天宫者即此是此人。

天女群涂饰旃檀香,来自内外西方之明耀天宫,天宫之光彷佛太阳,处身愉悦天宫,即是此人天宫。

「我难提耶之妻,我是主妇,全家之主,亦是夫之主,今我天宫多愉悦,我不欲见地狱。」

「此是汝之地狱,恶行者!汝在世中不行福德,悭贪、易怒而行恶者,不得升天为伴侣。」

「见粪尿不净者是何耶?此恶臭是何耶?嗅此排泄物之恶臭是何耶?」

「此处名桑萨瓦迦百人之大深坑,雷瓦提!汝当入其处,以受千年苦。」

「于身口意做何恶业耶?缘何堕落百人之桑萨瓦迦大深坑?」

「汝对沙门、婆罗门,或其它乞食人,多作妄语,汝行是恶业。

因此堕入桑萨瓦迦百人深坑,雷瓦底!汝将在彼处受千年苦。

彼等被切断手足,耳鼻被割刮,又有鸦群集相争来啄食。」

「汝等若引我归去,我将由布施、正行、制御、调伏等修持多善业,而致幸福不后悔。」

「汝若前生不放逸,何有今生痛苦悲,自作业报而自受。」

「问我由天界至人界,有如次言者又是谁?『对舍罚杖者行布施,即施与衣服及饮食。

悭贪易怒恶行者,不得生天为伴侣。』

我今将此处去享受人身,乞知言义:戒具足,由布施、正行、制御、调伏多行善。

我心欢喜造公园,于艰难处开拓行道,提供饮水。

于月半之十四日、第十五及初八日,又于神变之月具足八支,行住于布萨。

常守戒,布施不放逸。依我自己得此知见。

从此投入倒悬凄惨之地狱,如是苦叹而令人发震抖。

我于前生为悭贪,谩骂沙门、婆罗门,以虚构事欺夫,今受凄惨地狱苦。」

五三 洽答青年天宫

「人中最胜者释迦牟尼、世尊、所作已成到彼岸,我归命具足精进力之善逝。

离贪、无欲、无忧、无为、无违逆法,甘美而分明,归命善分别法。

于彼处多行布施有大果,清净之四双及见法八辈人,我归命僧伽。」

「天空之太阳、月及普沙星,与此天宫无可比拟之极大光辉耀,来此三十三天者,汝是谁耶?

清净、无垢之华丽天宫,遮蔽太阳诸光线,光照二十由旬上犹辉耀,虽处闇夜亦如白昼辉耀。

多株红莲,杂色白莲,与诸花交错盛开,饰黄金罗网无尘垢,恰如太阳照天空。

以赤色衣及金色衣,沈香比榕句之花鬘,以旃檀香充满似黄金之肌肤,恰如空中充满繁星。

彼处有诸多男女容姿优美,鲜花为严饰甚美观,微风摇曳荡漾香好,光辉为黄金所掩映。

此是何业之果报耶?依何业果而生此处耶?依何因缘汝生来此天宫?今问且语我。」

「大师(佛)自身于此道,为哀愍青年之遭遇而赐教,今得闻殊胜之法宝,我实行不渝。洽达青年言:

『我归依最胜之胜者、法及比丘僧伽。世尊!初始我虽言非是,而后即如所教奉行。

勿为种种不净之杀生,智者对生物类既不称赞、无制御。世尊!初始我虽言非是,随后即如所教奉行。

他人保护所有物,不与自己者即勿思取得。世尊!初始我虽言非是,随后即依所教而奉行。

他人所护之妻勿私通,此为卑贱之邪行。世尊!初始我虽言非是,随后即依所教而奉行。

勿说虚妄及异语,智者不称赞妄语。世尊!初始我虽言非是,随后即依所教而奉行。

〔酒〕是使人失想念故,当避一切酒。世尊!初始我虽言非是,随后即依所教而奉行。』

如此我于此世行五学处,趣向如来之法后,行走盗人所围之中间道。彼等为夺财而杀害我。

我只随念此善业,除此以外我无有,依此所做微善业,我生三十三天如所愿。

请看!即此一剎那守戒及随法行之果。以此名声光辉,见我产生卑贱之望者,彼等亦自望有此行。

请看!仅依少许教示而到善趣得幸福,我认为:不论何人只要不断地聆法者,必能安稳到不死地也。

纵使能住立于少许如来教法,所做些善亦将获广大之业果报,请看!彼因为做福业,恰如太阳之照耀大地。

或有人云:善业为何者?我等如何应如何为?如是各集熟议,我等再得来此人间,住于具足戒。

大师!汝我等之助成者、哀愍者,我尚未在世时,行往白昼,接近真实名,尚望垂慈哀愍教诲,使我等再得闻法。

于此世舍贪欲,更能舍随眠、贪及痴者,将不致再受胎,而渐至清净寂灭之涅盘。」

五四 蟹味施者天宫

「此天宫高耸,有摩尼柱,方〔广〕十二由旬,重阁高七百由旬,有琉璃柱,地敷美丽黄金板。

汝生其处以饮以食,美妙之天箜篌响奏天之味,充满五种之欲,黄金为饰之天女婆娑起舞。

汝依何有如是之容色,依何享此处之大果,又可意之财宝为汝生耶?

女神!大威神者我问汝,于人间时造何福业?缘何汝有如是光辉?汝之容色耀十方。」

女神今受目连问,充满欢喜悦,解说所问,如何得业果?」

我记忆起门口伫立之一蟹,蟹乃黄金所成而光辉。

依此我有如是容色……乃至……我之容色光耀十方。」

五五 守门者天宫

以下五天宫各与蟹味施者天宫同。(是将五四经反复五次做说明,其第六偈各如次偈)。

我之天寿有千年,于彼以言相迎,其以欢喜相值遇,行福业者应久住其间,成就天上欲望。

五六 所应作天宫

正行诸应行福业,是由贤者之所认许,于彼行布施者将有大果。佛为我由阿若而到村来于此我心生喜,得生三十三天。

五七 第二所应作天宫

正行比丘应行福业,是由贤者之所认许,于彼行布施者将有大果。比丘为我由阿兰若来到林庄,于此我心生喜,得生三十三天。

五八 针天宫

无物可施我,然而,施与何物皆是殊胜物。于是,我施与此针最殊胜。

五九 第二针天宫

我于世间人中,见比丘清净无垢而无浊,我心欢喜以针施于彼。

六○ 象天宫

「躯干白而无垢有大牙,而其力强劲而神速,汝乘此善为饰装之大象,行空来此处。

大象两根巨牙有清水,有巧造之开花莲池,莲华之间响奏天乐,成群美女娑婆起舞。

汝有大威神逮得神通,于人世间时造作何等福业耶?缘何汝如是光辉?汝之容色耀十方。

天子今受目连问,充满欢喜悦……乃至……此是如何之业果耶?

「我心喜以八种真珠妙华鬘,亲手献于迦叶世尊。

依此我有如是之容色……乃至……我之容色耀十方。」

六一 第二象天宫

「乘坐全身纯白最上之大象,天女之所扈从,汝于林中逍遥照十方,恰如晓天之明星。

云何汝有如是之容色……乃至……汝之容色耀十方。」

天子今受目连问,充满欢喜悦……乃至……此由如何之业果耶?

「我于世间人中时,为具眼者(瞿昙)之优婆塞,远离杀生,于世间不与我者我不取得。

我不饮酒、不妄语,于自己妻为满足。心喜而恭敬以甚多饮食做施与。

依此我有如是之容色……乃至……我之容色光耀十方。」

六二 第三象天宫

「天界之坐骑,汝乘全身之白象,空中奏乐受尊敬者,当是谁耶?

天神!汝是干闼婆耶?或帝释普仁达达耶?我等如何以知汝。

「我即非天,亦非干闼婆更非帝释,我名善法,乃天中之一也。」

「善法天!几度合掌我等问,在人间造何业?而汝得生善法天。」

「能施与高层草葺之家及与住家者,此等三者之中施与一,即得生善法天。」

六三 小车天宫

「汝以杖立于强木之弓,汝是剎帝利王耶?或是彷徨于林中之猎夫耶?」

「尊者!我为阿育王之王子,彷徨于此森林中。比丘!我既以名告知汝,我知汝即是斯奢它。

我为追鹿而入大林来,我为杀鹿闻其声、见其眼而立此。」

「汝今既来,大福者!汝且近前,于此取水洗汝足。

王子!汝饮山岩流来之冷水,且坐此座。」

「大牟尼!汝言真实愉快有慈爱、美丽且有益,善说了解义理。

汝住林中有何欣耶?诸仙中之牛王!我今问汝且语我,遵守汝之言,我等实行如是有益之言教。」

「王子!我等所欣者如是即:对一切生物无伤害,远离偷盗、邪行及饮酒。

安住寂静,博学而知恩,于此等现法是应赏赞之法。

王子!汝之死前五个月内,可知解脱轮回之苦?」

「我是造如何业?去如何之国?成何等之人?由如何之智而至于不老不死耶?」

「其实彼国既无业、亦无智,更不存在任何人。王子!然而行往彼处者,非有不老及不死。

大财主或大富翁、持国之剎帝利、或拥多谷粮之幸福者,彼等尚且不能无老死。

安达迦远富之子刚强勇猛,虽为英雄、杀戮者,彼等至寿命灭尽时、亦自坏灭。

剎帝利与婆罗门、毘舍、首陀罗、旃陀罗、补羯裟、乃至其它一切人,各依其业而生,皆非不老不死者。

讽诵婆罗门所思量之六支吠陀,乃至其它种种智者,亦非不老不死。

克己苦行之寂静仙人,尚且于大限来时必须舍肉体。

修己至更无可作之无漏阿罗汉,当身福灭尽时,亦须舍此肉体而去。」

「大牟尼!承汝善说有益之偈,我心已得满足,当愿归依。」

「汝勿归依我,所归依者当是释子大雄(佛),是应所归依。」

「汝师当在于何处耶?我亦欲往见胜者及无等伦人。」

「我师居住东方国,生在甘蔗族之高贵人,于今已般涅盘。」

「假若汝师、佛仍在世,我愿为其随侍,即使远往千由旬外,我亦去。

然而,汝师既已般涅盘,我归依般涅盘之大雄。

我归依无上佛与法、以及人天众僧伽。

我速远离杀生、于此世间不与我者避不取,不饮酒、不妄语、以己妻为满足」。

「恰如太阳回行虚空,大光明辉照四方,如是汝之大车其光亦遍照及百由旬。

车身遍掩金色布,车底皆以摩尼饰,金银之线辉耀,是琉璃之所造。

辕端既是琉璃造,其轭赤色装摩尼,金银装具有光辉,此等马行如意神速。

汝立此金色车上,恰如千乘诸天主(帝释)。问有名声贤者!云何汝得此广大名声耶?」

「尊者!我前生名斯奢它王子,恳汝哀愍我令得自制。

我已预知寿尽期,请与师之舍利。斯奢它!请供养此!此即是汝获利益者。

我供养诸香及华鬘,舍此人身,得生欢喜园。

我在美丽欢喜园,有诸天女所扈从载歌载舞愉悦。」

六四 大车天宫

「乘此华美装饰千头马车,驶近御苑地域来。恰如欲界有情主普林达达婆娑婆。

两根车辕黄金造,辕前紧缚所积之草秣,是由优秀工匠所整备,犹如十五夜月光。

此车覆以黄金网,多种宝石饰其上,轻妙奏响飘佳音,驾以诸多牛与象。

此等毂轮巧思造,轮辐中间亦装饰,百根轮辐涂线彩,恰如雷光之闪耀。

此车是种种所庄严,车辐广阔有千根,既闻鸣奏之响乐,犹如五支乐器齐响呜。

摩尼月轮饰车顶,常自清净优美有光辉,美丽线、麾尾线,甚光辉。

此等马有置摩尼月轮上,高大快速如梵天,大而有力善解人意,可行如意之飞驰。

此等群马四足前进,步伐整然,善解人意,可如汝意策走,柔和神速无骄慢,得最上之愉快。

一步步飞天空,闻其佩饰响声,恰如五支乐器齐鸣。

马嘶、蹄响佩饰齐鸣,闻之恰似干闼婆之音乐。

立于车上之彼女等,优美如鹿眼之厚眼睑,微笑、爱语,躯体为琉璃罗网柔密肌肤所掩覆,为干闼婆及诸神所恭敬。

彼女美皆着金色衣,瞳大眼美之丽姿,生当良家女而清净丽质,合掌侍立于车上。

卧黄金宝环之装饰,着美衣细腰俊脸及美姿,合掌随侍于车上。

或有结成美辫发,年幼者以种种结发示等分,犹如青色之摩尼辉煌。彼女等心情快意,合掌随侍立车上。

头饰红莲、青莲所掩,涂旃檀香,彼女等心情快意,合掌随侍立车上。

彼等着华实,掩以青莲、红莲之严饰,涂旅檀香。彼等心情快意,合掌随侍立车上。

汝头、颈、手、足皆以诸宝装饰,到处光耀十方,恰如秋天之太阳。

腕饰华鬘风摇美娜,出清净音,一切智者最上之悦音。

御苑住有两头象,由车、象响起乐音,天子!于是悦愉快,恰如莲叶之奏乐。

诸多音乐甚美妙,箜篌之音喜心魅,天女等奏乐,善线莲华上之舞踊。

歌谣、音乐与舞蹈,等合而为一,此处彼处欢舞,并由两侧耀辉煌。

乐团兴演奏,如承帝释恭敬,此等多愉悦,箜篌之音喜心魅。

汝于人间时行何业耶?如何汝住于布萨?汝如何行法行?而汝竟有如此之胜辉。

汝有广大神通力,美妙光辉胜天群,岂是少量之业所成果耶?或汝曾行布萨而得有此之果耶?我愿详闻其缘由。

此布施之果耶?或持戒之果耶?或合掌之业果耶?今问汝且语我。」

天子今受目连问,充满欢喜悦,解说所问,如何得业果?

「制伏诸根无比精进者,当是人中最上者,亦是最殊胜人,开启天中天之不死门,有百福相之迦叶佛。

大象渡瀑流,我见如同黄金像之迦叶佛,见清净之法幢,当下使我意之清净。

与彼饮食、衣服、乃至清净殊妙之美味。以花装饰精美之自居,无执着心而赐与彼。

以饮食、衣服、卧具、嚼食、噉食,悉以供养两足尊,我得享乐于天都〔善见大城〕。

依此行方法得营办三种清净无遮会,及我舍去人身,同于帝释之享乐天都。

愿求寿命、容色、幸福与殊胜力者,牟尼!应多以无执取心,施与饮食。

无论此世与彼世,无有如佛之最胜者,亦无有与佛等伦者,愿求功德或愿得广大之果者,应供养佛,此是最高价值之供养。」

摄颂:

蛙与雷瓦提、洽答蟹守门、所应求二者、二针三象并二车、而称第五品。

第三诵品。