跳到主要内容

005

二 不远因缘谭

三种之豫告

菩萨住兜率天之都,为有佛出现之预告。世有三种预告,即:改劫预告,佛出世预告及转轮王出世之预告。其中“自今经十万年,将为劫初”。尔时世界群众属欲界之天人等,散发泣面,以手拭泪,身着赤衣,姿容怪异,徘徊人间世间,作如次之言曰:“善男子!由此经十万年为劫初。尔时世界将亡,大海将干,大地与须弥山王悉皆烧尽,至大梵天,世界无存。善男子!须起慈心、悲心、喜心舍心,孝养父母,尊敬长者。”此为改劫之预告。

“由此经千年,将有佛出世”,世界守护者诸天人等,处处徘徊,大声呼唤;“善男子!由此经一千年,为佛出世。”此为佛出世之预告。

由此经一百年,转轮王将出,诸天人等,徘徊四方,大声呼唤:“善男子!今经百年,转轮王将出世。”此为转轮王出世之预告。以上三者,为大预告。

诸天恳愿

此三者中,闻佛出世之预告,一万大世界之天人等,皆集一处,知“某佛将成佛”,则往其人之处,为成佛之恳愿。因恳愿预示前兆,故为恳愿之举。尔时诸天人等,一一世界之四大王天、帝释天、善时分天、兜率天、他化自在天及大梵天,共集于一世界,往兜率天菩萨之处,恳愿言曰:“菩萨!汝完全敢行十波罗蜜,非为求帝释天之光荣及魔王、梵天、转轮王之光荣而敢行,乃为救度世界之众人,求一切智而敢行。今为汝应求菩提之时,应求菩提之时机矣。”

五种之观察

菩萨考虑对天人等之承诺,遂行时机、国土、地方、家系、母亲及其寿命之五大观察。其中第一观察时机:“何时为好时机,何时为非好时机?”于此多〔人间之〕寿命,由十万岁增时,非好时机。何以故,尔时生物不知生老死,因而佛之说法不具三特相之庄严。彼等虽闻无常、苦、无我之说,讶异“此究为何事”,虽闻而不思信,故不理解;不理解则化导无效,故非好时机。但由百岁寿命减少时亦非好时机。何以故,此时生物满溢烦恼,满溢烦恼而受教不从,如附水之印,立即消失,故亦非好时机。因此由十万岁以下,百岁以上寿命之长度,为好时机。是时人寿百岁,大士知今应出世之时。

然后为洲之观察,对四洲及其属岛一并观察:“诸佛不出于三洲,唯只生阎浮提。”此为观察洲。然,“此阎浮提为大洲,广有一万由旬,诸佛生于何方?”此为观察地方。于是观察中部地方,中部地方者:“东之方位,有迦旦遮罗村,越此有大沙罗树,此前为边鄙地方,由彼至此为中部地方。东南方位有沙罗罗瓦底河,此前为边鄙地方,由彼至此为中部地方。南之方位有白木调村,越此为边鄙地方,由彼至此为中部地方。西之方位有土拿婆罗门村落,此前为边鄙地方,由彼至此为中部地方。北之方位有乌西拉达迦山,此前为边鄙地方,由彼至此为中部地方。”此为律藏中所说之中部地方 1,其长三百由旬,幅二百五十由旬,周围九百由旬。此中部地方中,有佛、辟支佛之上首弟子二人、大弟子共八十人,有转轮王、其它有大伟力刹帝利、婆罗门、居士之富豪等出生。彼决心谓:“此处为迦毗罗卫都城,予须于彼处出生。”

注 1 大品五之一,三之一二。

其次为家系观察:“诸佛不生毗舍与首陀之家,唯生于受人尊敬之刹帝利与婆罗门此二种族。今刹帝利为世界之人所敬,予将生此一族中。净饭王为予之父。”

其次为母之观察:“佛母无爱欲,不溺酒,十万劫间遂行波罗蜜,此生未破五戒。大摩耶妃,为如是之女性,此将为吾母。然其寿命如何?”而观察,知彼为十个月与七日间。

下生之宣言

终了此五大观察,彼云:“诸位天人!予成佛时机已至。”彼迎天人等,愉快承诺。继谓:“汝等且归。”送彼等出,彼随兜率天之天人等入难陀园。天上世界皆有此园。天人等于此处向菩萨云:“由此处死去,将生善地。”使彼忆起前世所行善业之效果,如是度过时日。天人等彼忆起过去善业之间,随侍于侧,菩萨于是死去而宿于大摩耶妃之胎中。次之本生则为说明此。

托胎之奇瑞

依据传言,其时迦毗罗卫之都,遇到阿沙陀祭(秋祭),群众为祭祀之心情。大摩耶妃于十五夜之日前,七日以来,禁止饮酒,增饰花环与香料,享祭祀之乐。于第七日,早起而出,浴香水,行舍四十万两金之大施。身装各种类之饰,摄上味之食,守八关斋戒,入装饰之寝殿,横卧榻上而见奇梦。由四大天王共持卧榻与妃,运往雪山地方,置广六十由旬之悦意石之平原中七由旬之大沙罗树下,彼等立于一隅。于是天王等之妃前来,运摩耶妃往阿耨达池,请妃浴水,以除人间垢秽。身着天人之服,涂香料,饰天界之花。有白银山于附近,中有黄金宫殿,设天人卧榻,使妃卧其上,枕向东方。菩萨化为优美之白象,由彼处不远黄金山上,漫步而下,登白银山,由北方而来,以银索色之鼻,握白莲华,一声高吼,入黄金殿中,三度右绕母妃卧榻之周,开母妃右胁,为入胎状。如此菩萨于阿沙陀祭最后之日,宿于母胎。翌日妃觉醒,向王告此梦事。王招集六十四位名高之婆罗门等,于以绿树之叶或炒谷付以祭饰于地上,设高价之座席,坐于其处之婆罗门等献混醍醐、蜜糖之美味饮料,覆以金银之钵,大量施舍其它新衣、赭色之牛及以外甚多物。使彼等十分满足后,王问此梦之话:“吉凶如何?”婆罗门等答曰:“大王勿虑!此乃王妃怀妊,宿胎为王子而非王女。贵君之王子降生,若居家生活,为转轮王;若出家生活,则除被盖而成佛。”菩萨宿于母胎同一瞬间,一万世界悉皆震动,出现三十二种前兆。一万之大世界充满无限之光明,为见此荣光,盲者见物,聋者闻声,哑者互话,伛偻体伸,跛者能行,受缚者解放枷锁,地狱之火皆消,饿鬼世界无饥,畜生不感恐怖,生类悉无疾病,并皆话以爱情,快风马嘶象吼,乐器各自发音,饰物自鸣,四方清澄,凉风柔吹,生类快乐,不时雨降,地中涌水散飞,空鸟停飞,河川而止流,大海水味甘,总之,有必要者,其上覆五色莲花,水陆花放,满树干茎,茎放莲花,枝放莲花,蔓放莲花,于陆地破盘石之上,生有七茎莲花,空中垂莲花,四方雨降莲花,空中天上,音乐齐鸣,一万世界,回转散放花环之块,如饰于花环座上之压缚花环之束,如振牦尾拂子,熏郁花之好香,全体形成唯一花环,世界实为美丽之极。

菩萨之母

菩萨宿母胎后,为防菩萨与母之灾祸,四天子执剑守护。菩萨之母,丝毫不起欲念,名利正达绝顶。心境安乐,身体无疲。菩萨宿于胎内,如覆金丝透明摩尼之宝,菩萨所宿之母胎,如祠之内殿,为他人不能宿用之处,是故菩萨之母于菩萨诞生后七日死去生兜率天。其它之妇女满十月或过十月,或坐或卧而产,菩萨之母,则不如是,彼女于十个月间,保护菩萨于胎内后,立而生产,此菩萨之母,生子常法。大摩耶妃恰如器中盛油,十个月间,胎中保护菩萨,月满之时,思惟欲还亲族之家,向净饭大王云:“予思欲往故乡天臂之都。”王曰:“甚善!”与以承诺。王命修理由迦毗罗卫城至天臂城间之道路,路旁饰以芭蕉、满水之瓶及其它之物,妃乘黄金之驾,由大臣等肩担及多数侍从相送。

降诞

二城之间,有二城之人共称为蓝毗尼园之沙罗树游苑。尔时各树之花,由根干至顶枝,一切以一色开放,枝之间花之间,有五色蜂群及各种鸟群飞绕鸣出美妙之声。蓝毗尼园全体宛如阇达罗达园(帝释天之游园),如大伟力王巧整酒宴场所。妃见而起游戏沙罗林之念,大臣等送妃乘驾入沙罗林。妃如王者往沙罗树下,思捉沙罗树枝,树之一枝如芦茎加温而垂下,接近妃手之方。妃伸手捉枝同时,催动胎气,诸人以幕围妃而退其场。妃捉娑罗之枝立而生产。尔时四大梵天具清净心,手持金网,接受菩萨,立佛母之前曰:“贵妃喜庆,产生具大伟力之儿。”其它之生类,出胎之时,有可厌不净污物,菩萨不然,恰如说法者下座,如人之下阶,扩展两手两足,于母胎中,无丝毫不净之物,清净洁白,如伽师绢布包摩尼宝,光耀出胎。为向菩萨及佛母表尊敬之意,由空中降来二脉水流,洗浴菩萨及母体,增强气力。张金网于梵天之手,四大天王接受佳兆触柔羚羊之皮所制衣服。由彼等(天人)之手以人间黄麻之褥接受菩萨,菩萨由人间之手下而立于大地之上,眺望东方数千大世界如一庭苑。于此,天人、人间,皆捧香花之类供养曰:“大士!此处无等汝者,无任何胜汝者。”如是菩萨遍观四方四隅上下十方,不见能等己者,彼知:“此乃最好方位”。菩萨大股迈行七步,梵天翳以白伞,善时分天执犁毛拂子,其它诸天人等持王者标示之其它品物相随而来。彼行七步止立,庄严发声,为狮子吼曰:“我为世界第一人者。”

三生之发语

菩萨于三生中出母胎时发声,即是摩诃沙陀(大药)之时、益参陀罗(一切度)之时及此生三者。大药生时,即由其母生之同时,帝释天王来,以旃檀树心握其手中而去,彼菩萨乃握拳出生。其母问曰:“彼握何而来?”答曰:“母亲!此乃奥沙陀(药)也。〕因如是握药而来,故名奥沙陀陀罗(药王子)。取其药投入瓮中,来此之盲聋诸人,以药愈一切诸疾。诸人采其语谓∶“此药伟大,此药伟大”,彼乃得名为摩诃沙陀(大药)。一切度之生,出母胎时,扩展右手,续谓母日:“母亲!家有何物,作为施舍?”母曰:“汝生于有宝之家!”以儿之手置于自己掌上,使其抱持千两之囊。次于此生,〔如前所述〕,菩萨为狮子吼。如菩萨三生由母胎出时发声。

七者同时出现

菩萨出生时一如宿胎内时,现三十二种前兆。恰值菩萨于蓝毗尼园出生时,罗喉罗之母妃、阐那大臣、迦留陀夷大臣、干陟马王、大菩提树、藏宝之四瓶亦出现于世。此四瓶中之一为伽乌达 1,一为半由旬,一为三伽乌达,一为一由旬。以上七者同时出现。至此,迦毗罗卫与天臂两城住民等伴随菩萨还都。

注 1 一伽乌达为四分之一由旬。

阿私陀仙

同日三十三天天人之群,振衣嬉戏,皆大欢喜,咸谓:“迦毗罗卫城净饭大王之王子出生,此王子将坐于菩提树下成佛。”尔时出入净饭大王宫中得八定之黑执天行者(阿私陀仙),饭食终了,为昼休登上三十三天,坐于彼处休息,见此天人等问曰:“汝等何故如是喜戏耶?予愿闻其理由。”天人等答曰:“吾友!净饭大王出生王子,将坐菩提道场成佛,转大法轮。予等仰佛无限威力,能闻法门,是以如是欢喜。”行者闻彼等语,急由天人世界降下,入于王宫着座言曰:“大王!闻汝生王子,请与拜见。”王命伴来着饰王子,向行者礼拜。然行者转菩萨之足,附于其结发之上。盖于此生,菩萨礼拜无非是好事,若不知者以菩萨之头,据于行者之足下,则其人之头裂为七瓣。

行者自思:“予不可毁灭自身。”即由座起立,向菩萨合掌。王面见此不思议,〔我不觉〕亦向自己王子礼拜。行者记忆过去四十劫与未来四十劫之八十劫间事,见菩萨具有完全相好,乃自思惟:“彼成佛耶?或不成佛耶?”由钻研得知:“彼必将成佛。”彼自思而微笑:“此诚不可思议。”然后彼又钻研:“予自身能否见彼成佛?”彼知:“予于中途死去,不能得见矣。纵有佛百人千人,亦不能使予开悟,予将出生于无色界天。”彼思而泣曰:“不得见此不可思议之人成佛,予之损失,实莫大焉。”诸人见之而问曰:“尊者先则微笑,次则啜泣。尊师!予等之王子,有何障碍耶?”行者:“王子无他幛碍,必将成佛。”诸人∶“何故汝啜泣耶?”行者答曰∶“予不能见王子成佛,予之损失实莫大焉,予因忧自己之事而泣。”

那拉伽少年之出家

尔后彼思:“予之亲族,有否何人能见王子成佛?”反复钻研,思及其甥那拉伽少年,于是彼往妹家云。行者:“汝子那拉伽现在何处?”妹:“兄长!在宅中。”行者:“唤彼前来。”来至己所,彼向那拉伽云:“少年!净饭大王宫中王子出生,彼为佛种子,自今经三十五年,彼将成佛。汝将能遇彼,汝由今日,即可出家。”生于八亿七千万宝家之少年思惟:“伯父命予出家,非不利予。”彼立即由库中取来黄色衣物,持土制之钵,剃除须发,身缠黄衣,自谓“予之出家,当世界最殊胜者。”乃向菩萨之方合掌,五体投地礼拜,纳钵袋中肩负入雪山修沙门道。彼于如来开悟成最上觉时前来,佛为说那拉伽道(那拉伽经),彼闻法后,再入雪山,得阿罗汉果,履行尊道。唯护生命七个月后,立于近黄金山之一处,入无余涅盘。相好占观 于第五日,王洗菩萨之头,“行命名式”,于王宫涂四种香粉,第五于地上撒炒谷物及种种花。炊煮不混他物之乳糜,招请通三吠陀婆罗门一百八名,坐于宫中共享以美味之食,表大尊敬之意,使观王子相好与其成就。尔时诸人中:

二七○

    拉玛与达伽     拉迦那曼提

    昆丹弥普伽     须雅玛须达

    其时通六分 1     此八婆罗门

    唱诵诸咒文。

注 1 六分(Chalangava)为由Cha+anga+vant 之语而来,为有“六种支分”之意。此六种支分,杜瓦与渥伦二人均解释为六种感官之意,译为“制六感”。然此六支乃指吠陀之六分,即∶仪轨(Kappa)、文法(vyakarana)、语源(Nirutti)、音韵(Sikkha)、诗法(Chanda)、天文(Jotisattha)。

或佛或转轮王

只此八人婆罗门观菩萨相好,菩萨宿胎中时,此等人曾占梦兆。其中七人伸二指而为豫言,彼等谓∶“彼王子相好,如居家为转轮王,如出家者,则将成佛。”彼等无保留地说明转轮王之光荣。然此中最年少青年,姓憍陈如,彼见菩萨具完全最优相好,彼谓∶“王子无居家之理由,彼确将除烦恼盖而成佛。”故彼只伸一指,豫言唯一之道。彼于过去佛所,曾立誓愿,为达最后之生者,故其智慧,胜他七人,故谓:“具此相好,不应居家,王子必将成佛。”彼认此唯一之道,故伸一指,如是豫言。

五群比丘

尔后婆罗门等各各还家,呼其子等近前谓曰:“吾子!予已年老,净饭大王王子,得一切智,予等能否拜不得而知。王子如遂行一切智时,汝等应入其教而出家。”此七人尽所生之生命后,随业生于应生之处。唯憍陈如青年一人健在。菩萨为求菩提敢行大出家后,次第来此优罗频罗地方,彼生是念:“此处为良家子具精勤志者精进努力恰好之地。”当彼定居其处之时,闻:“大人已出家”,彼往婆罗门子等之所,谓曰:“悉达太子出家,彼必成佛。若汝等之父平安无事,彼等应今日弃家出家;若汝等亦望,亦请出离,予将随彼出家。”然彼等志不相同,三人不愿舍离,其它四人则以憍陈如婆罗门为长而出家。此五人成为“五群之长老”。

王子见何而出家耶

尔时王问:“予之王子见何而出家耶。”臣:“有四前兆。”

王:“彼为云何?”臣:“见老人、病人、死人、出家者。”王曰:“自今以后,此等之物不许近予王子之侧。予之王子,无成佛之必要。予思欲见予之王子握有一万二千属岛所围四大洲之统治权,遂行政治,四周为三十六由旬群众所围绕,步行空中。”

王为遮蔽此四种前兆之诸人出现于王子目前,于四方每一伽乌达设置岗哨。当日有同族八万户人集于祝场,每户各捧献一子,向王申告曰:“无论王子成佛或为王,予等各献一子。若成佛,则为刹帝利族出家之沙门,敬侍外出。若为王,则为刹帝利族身之诸子,敬侍外出。”王择容貌殊胜无稍缺点之妇人随侍菩萨。菩萨受无数宫人侍奉,于无上荣华富贵中生长。

耕种之式

某日,王行耕种之式。是日宫中饰如天人之宫殿,仆役之辈,皆着新衣,以香料花环之类饰身,集于王宫之内。王于工作场所,结锄千架,是日,于百八架中,除一架外,其它牛与网绳,皆以银饰。王手执锄,饰赤色金。牛角、网绳、刺钉,皆以金饰。王有众多侍臣相随与王子相伴而出。于工作场所,有一阎浮大树。下设王子卧榻,翳以上镂金星之伞盖,周张缦幕,分置警卫。王着各类之饰,大臣等相随往行锄式场所而去。于此处王取金锄,大臣等取百八架中少一架之银锄,而农夫等取其它之锄,一同取锄,各处耕锄而行。王由此至彼,由彼来此,于是王感身大荣华。

树影之奇瑞

坐于菩萨周围之妇人等,由幕中外出而言曰∶“予等往观大王雄风。”菩萨环视各处,觉察无人,急起盘足而坐,调出息入息,入第一禅定。妇人等为往来搬运软硬食物之间,归来稍迟。见他之树影稍动,而菩萨之树影描绘成圆形而静止。妇人等思树下唯“王子一人”,急还而开幕,入内观之,见菩萨盘足坐于卧榻之上;见其树影之不思议,急往王处申述:“大王陛下!王子静坐,他树之影移动,唯阎浮树之影,圆形而静止。”王急来其处见此之不思议,王曰:“王子!予将再度礼拜汝身。”王向王子礼拜。

三时殿

尔后次第生长,菩萨年十六时,王为菩萨建三宫殿,适于三时。一为九阶,一为七阶,一为五阶。四万舞姬,侍奉菩萨,菩萨如天王受天女之群所围绕,为美饰之舞姬所包围,不交男子,奏乐为乐。身感莫大荣华,应时住入宫殿之一,以罗喉罗之母为第一妃。

竞技

王子如感大荣华度日之间,某日同族集会之中,发出斯话:“悉达耽于游乐渡时,未习任何一艺,如有战争,将如之何?”王唤菩萨近前,王:“王子!同族申言:‘悉达无习任何一艺,耽于游乐渡时’,汝思如何始为相应?”王子:“大王!予无习艺必要,为示予艺,请向都中击大鼓宣告,‘自今七日集合同族之人,请观予艺。’”王如其言而行。菩萨集合神电射手及断发射手,彼于多人之中,向同族之人显示为他之弓箭手所不能学之十二种技艺。此事如萨拉般伽本生(本生谭第五二二)中所言。于是同族之人,始不怀疑。

四门出游

尔后某日,菩萨思欲往游苑,呼御者近前,“命备车马”,御者尊命!准备高价华丽之车,饰各类之饰,由国王所用之四头辛度产白莲办色之骏马驾驶,御者准备车马妥当,回报菩萨。菩萨似于天人宫殿乘车,向游苑而去。天人等曰∶“悉达太子成正觉时近,应示前兆。”一天子化为老朽之人,齿落发白,面皱体偻,携杖战颤,此唯菩萨与御,得见。菩萨如大本经所述问御者曰∶“友!此为何人,此人毛发不同他人?”菩萨闻御者答后,心受感动自思:“生者老衰随至,生实为祸!”菩萨归还,登上宫殿。王向御者问曰:“予之王子,何故早归?”御者:“大王!彼见年老之人,是故早归。王子见年老之人,将欲出家。”王:“汝等何故违吾命令?舞姬用心,使乐荣华,出家之心,将不生起!”王于四方每半由旬,增置警卫。

尔后某日,菩萨如前往苑中游览,天人等作出病人令王子见之,王子问同以前,心受感动,还宫升殿。王问亦同,如上指示,更于四方,每三伽伟陀增置警卫。

尔后某日,菩萨同前,出往苑中,天人等使见死人,彼问同以前,心受感动,还宫升殿,王问亦同前,如上指示,于四方每一由旬,增置警卫。

尔后某日,菩萨又往苑中,天人同前使见整然上下着衣沙门。彼问御者:“友!此为何人?”尔时世间,无佛出世,御者不知出家及出家之功德。但依天人威力,御者答曰:“此为出家之人。”并说明出家之功德。菩萨心为出家所引曳,其日即往苑中。据〔长部经典〕之诵者,谓此四前兆,均为一日中所见。

最后之庄饰

于其处,菩萨为日中游戏,浴于王用莲池之中,日落之时,王子调适身饰,坐于盘石座上。随侍之人,着各种衣服,手执各种饰物、花环、香涂料等,四面围绕王子而立;与此同一瞬间,帝释天王之座发生暖昧。帝释天王钻研:“何人将使予由座上摇落?”彼知此为菩萨装饰之时。帝释呼毗首羯磨云:“友毗首羯磨!悉达太子今日夜半,为大出家而出门。今为王子最后之装饰,汝往苑中,以天人之饰,装饰大士。”彼:“遵帝释之命”,以天人威力,瞬间即往其处,化为王子理发师之状,由理发师之手取来卷布,卷缠菩萨之头。菩萨以手触之,“知非人乃天子,”一度卷缠,则须一千幅,见来如头被中之宝玉。二度缠卷,又须一千幅,十度则须一万幅布。菩萨头小,如何须此多布,实不可思。其中最大缠卷则如奢摩蔓草之花。其它则大如屈俊巴伽花。菩萨之头则如以莲花丝扩散为贵雅伽花状。

菩萨以各类装饰饰身,音乐师皆各示其伎俩,婆罗门等以“胜利”、“庆喜”等语表示敬意,诗人、乐师、案陀罗人 1以种种贺辞赞辞表示敬意。菩萨则乘坐以各种装饰所饰之华丽马车。

注 1 案陀罗人谓为乐师。

罗喉罗之诞生

此时罗喉罗之母(王子之妃)生产,净饭大王遣使往告菩萨曰:“向予王子(菩萨),传予之喜庆。”菩萨闻之曰:“邪障罗喉罗出,为我之系缚。”王问曰:“予之王子,是何言哉。”闻其语王:“今后予孙命名为罗喉罗王子。”菩萨乘华丽马车,具大光荣,而进入人心极端喜庆之华美庄严都中。

大出家

时有刹帝利族幼女根萨憍昙弥,升登华美楼阁高台之上,见于都中巡行菩萨之尊姿,起喜悦之情,唱如次喜悦之偈∶

二七一

    彼母实有幸     彼父实有幸

    有斯夫之妇     实为真有幸

菩萨闻此而自思:“此妇人作如是语,〔到底〕人对人皆作如是看法,则母心、父心、妻心,皆归寂静 1。然如何灭者,心实真正寂静耶?”菩萨之心已脱离烦恼,故如是思。彼思:“贪欲之火消时 1,能得安静 1,瞠恚之火、愚痴之火消时,能得安静,慢与邪见等之一切烦恼苦痛消时,能得安静。此妇人使予得闻善事,予为求涅盘而作此游行,今日此日,予不能不舍弃家庭生活,为离家出家之身,求取涅盘。予将向此妇人,当为师而赠其物。”彼由首取下价值十万两之真珠首饰,赠与棋萨憍昙弥。彼妇人自思:“悉达太子寄予思慕之情,赐予赠物。”彼女起喜悦之心。

注 1 此处有关Nibbayati与Nibbuta 两语,应须注意此为语言上之游戏。在言此之前,应须注意次之三梵语。即:

  1. nir+√va(吹、冷、消)。由此语而生出Nirvana(涅盘)之语。

  2. nir+√vr(乐、满足、感觉幸福)=Nirvita (满足、幸福、和平)。

  3. ni+√vr (围、包、覆、防)=zNivrta(包围、覆盖、防止)。今本文中之Nibbayati为1 之被动词(主动词(Nibbati)?Nibbuta与 1 2或 3 相关连,即可见为此各语之过去被动分词。奇尔达斯谓Nibbuta 代表 1与 2 。即具有1 nir√va 之过去被动分词(消、灭)之意。 2 mir√vr 之过去被动分词(受乐、被幸、幸福、和平)之意。瓦伦之意大致与此相同。即混杂 1 与 2而作成一种双关之戏语。最近由巴利原典刊行会(Pli text Society)出版之巴利英语辞典之解释,稍有不同,然吾等以以上之解释为正,且认为十分正确而应加以言及之。因此相萨憍昙弥所云为 2之意义(幸福之意);而菩萨则视作 1之意义(消、灭、归寂静、静、得安静),可作以上等义之解释。