跳到主要内容

033

第十三章 吉祥草品

p.441.

一二一 吉祥草本生谭

(菩萨═草神)

序分

此本生谭是佛在祇园精舍时,对给孤独长者之亲友所作之谈话。给孤独之友人、伙伴、亲族、本家诸人反复几度谏言曰:“大长者!彼等(长者之亲友)对出生、种族、财产、谷类等,皆与贵君不等、不优,何故与彼等相亲耶?应止之也!”然给孤独云:“友谊者,实应与劣者、等者,胜者,皆须互相结合。”然给孤独长者不听彼等之言,往其所领之村,任命其友人为资产管理者,然后出发。此一切事实于不运者本生谭(第八三)中已为详述,唯今之际,则为给孤独长者向佛伸述自己之家事。佛言:“长者!朋友决非劣者,能守为友者之才干,方为正确之尺度。所谓堪称为友者,无论等于己者,劣于己者,悉皆应思惟彼为胜者,何以故?因彼等于降来自己身上之重担,终必得以免除。例如,汝今依汝之亲友而为家产之主,然汝前生亦曾依亲友而为天宫之主!”佛应彼之请求为说过去之事。

主分

昔日,于波罗奈之都梵与王治国时,菩萨生于宫中为吉祥草丛之神,此宫庭草木茂盛,距王座之近处有一干直而枝叶广伸四方之鲁伽树(幸树)。王之近侍对之非常尊崇,又呼之为姆伽伽树。此树生有一大威力之神王,菩萨与之极为相亲。某时,梵与王住于一根柱之御殿中,其柱发生摇动,侍者告于王。王呼木工云:“木工!予之一根柱之殿柱摇动,汝持一新木来,使之固定。”彼等云:“承知尊命,大王!”然彼等他处寻觅不得其木,入于宫廷,发现此姆伽伽树,最终来至王所。王问曰:“如何?汝等发现适当之木耶?”彼等告曰:“大王!予等已有发现,然予等不能砍伐!”王:“何以故?”木工:“予等未能发现其它之木,进入宫廷除王树(姆伽伽)之外,未有其它之发现,故此予等不能砍伐王树。”王:“汝等可往伐之,使宫殿坚固,予可种植其它王树!”彼等云:“承知尊命!”于是取供物,入宫廷,谓曰:“明日将伐。”供养王树,然后归去。树之女神得知此事思惟:“明日予将失去天宫,予伴子等将归何处?”于是抱子等之颈而泣。其友人森林诸神来至此处问曰:“此究为何事耶?”彼等闻其事!亦不知如何阻止木工砍伐之方法,亦开始抱树神而泣。

此时菩萨来访树神,闻知此事,向树神云:“汝勿忧心,予不能默然见树被伐。明日木工来时,请见予之神通!”菩萨安慰女神。翌日,菩萨于木工来时,窭身化为变色龙(大蜥蜴),先木工而入于王树根中,钻其树为多孔,再登至树之中殿,然后往树顶摇头止住。木工之首领见变色龙,以手叩树,见有多孔,以为无用,自责昨日未曾注意,于是向王树供养,对此耸立天空之大树持咒后离去。

树之女神,藉菩萨之福荫再为天宫之女主,彼女集合朋友诸多之神,致问候之意。树之女神曰:“天宫再归予手!”于诸神之间,语菩萨之德。彼女神曰:“诸位尊神!我等虽有威力,愚痴而不知方便,然吉祥草神,自身具足智慧,使予得再为天宫之主。实则等者、胜者、劣者之诸友,凡此友人,各依其力,对友等所起之苦,可为免除,使住于安乐!”彼女赞叹朋友,唱次之偈:

    等者如胜者     劣者亦全一

    彼等当危难     与我最上利

    于此鲁伽树     吉祥草助我

彼女神曰:“是故脱苦之目的,非只探寻等者与胜者,劣者之学徒,亦须为友!”鲁伽树神依此偈向诸神之群说法,一生与吉祥神交往,从其其业报生于应生之所。

结分

佛述此法语后,作本生今昔之结语:“尔时之鲁伽树神是阿难,吉祥草神即是我。”

一二二 愚者本生谭

(菩萨═象)

序分

此本生谭是佛在竹园精舍时,对提婆达多所作之谈话。比丘等于法堂中,对提婆达多与以恶评云:“诸友!提婆达多对如来如满月光耀之御颜,为八十种好相、三十二大人相 1所饰,受一寻之圆光围绕,放射双双对对之大光明,成就至妙荣光之御姿,心不生净信,反起嫉妒,彼不能忍受佛之名声,谓:‘诸佛实具足如是戒、定、慧、解脱、解脱智见’,而反起嫉妒!”佛来问曰:“汝等比丘!今有何语,集于此处?”答曰:“如是如是之话!”佛言:“提婆达多对称赞我语而起嫉妒,非自今始,前生即亦有此事。”于是为说过去之事。

主分

昔日,于摩揭陀国之王舍城,某摩揭陀王治国时,菩萨生而为象,彼全身白色,如上所述,具足色身之美。于是彼以圆满相好之理由,王以彼为王象。恰于某一祭日,全市庄严如一天都,王跨最胜庄严之王象,具诸多之行列,巡察城内。群众到处站立,观看无稍缺点之王象美体,咸谓:“喔!如是之美!喔!如是步行之姿!喔!如是之戏态!喔!如是相好圆满!如是美丽纯白之象,实与转轮圣王之象相应!”群众异口同音褒美王象。

王闻群众如是褒美王象,不能堪忍,起嫉妒心,彼思“今日使彼由山之崖端跌落坠而死!”于是呼调象师云:“如何?彼象善调教耶?”调象师:“大王!善调教矣!”王:“若已善为调教,彼象能由昆浮罗山之崖端步下耶?”调象师:“大王!彼能胜任。”王:“如是,前往彼处!”

王自身由象身降下,使调象师乘坐,往崖处行。调象师坐象之背上,乘象登崖时,王自身由宫臣之群围绕,登上山崖,使象向崖之方谓曰:“汝谓熟练善调予象,若然,使彼以三足站立!”调象师坐象背上云:“友(象)!以三足而立!”彼对象以2钩指示为之。其次王云∶“使彼以前二足而立!”大萨埵(象)蹴起其二后足,以前二足而立。王:“再同样以二后足而立!”于是再高举前二足,以后二足而立!王:“更以一足而立!己于是三足高蹴,只以一足而立。尔时王知象不坠落,王云:“若能使彼立于空中一观!”尔时调象师自思:“于全阎浮提未见有如此能并肩训练之象,此必王欲希望使彼象坠崖而死!”彼向象之耳边言曰:“友,彼王望汝坠崖而死,汝侍此王实不相应,若汝有行空之力,予乘汝携行,升至虚空,往波罗奈而行!”具足福德通力之象,立即升入空中,调象师向王曰:“大王!此象具足福德通力,而侍此不德之愚者,实不相应,彼将往具足福德相应之贤王之所。如此不德之愚者如汝,将失其象与余所有!”彼坐于象背,唱次之偈:

    愚者得名声     自己为不利

    自己与他人     双方致伤害

如是以偈对王说法,声言“再见” 3,升至虚空,往波罗奈,止于王之宫廷上方虚空之中。全市市民惊叫曰:“殊胜之龙象由虚空对我国王飞来,止于王宫之上空!”王闻之立即由宫中出来告曰:“汝若喜予而来,请降此大地!”于是菩萨(象)降于地上,调象师由象身降下,向王敬礼,王问曰:“汝等由何处而来?”答曰:“由王舍城!”向王告述一切之事。王曰:“汝等来此,其行何嘉!”王甚满悦,庄严城市,入象于王之象舍,分全国为三分,一分捧献菩萨,一分赠调象师,一分归王自身所领。

菩萨来时,全阎浮提洲之领土,再归王之掌中,彼为阎浮提洲第一之王。王为布施之福德,从业报出生于应生之所。

结分

佛述此法语后,作本生今昔之结语:“尔时之摩揭陀王是提婆达多,波罗奈王是舍利佛,调象师是阿难,象即是我。”

注 1 三十二相、八十种好为佛及转轮圣王之特相。

2 原语Pannika 系斯泰德氏辞典中Sannika═SK.Srni之误,今从斯泰德氏辞书之语。

3“再见”之原语为Tittha dani tvam,直译为“汝且立其处”之意,今推意故如上译。

一二三 锹柄本生谭

(菩萨═阿阇梨)

序分

此本生谭是佛在祇园精舍时,对迦留陀夷长老所作之谈话。据传,彼于谈法之际,遽云:“于此场所,应如是说,于此场所,不应如是说。”不知事之适与不适,于他人说述祝词之时,则述不吉之语,如:“彼等立于屏外,乃至耸立四街中。”彼述说此等无感谢之祝词;反之,于丧事时之祝词,则语:“多人与天皆思欲此事。”彼或言此于千百之祭事中,皆为常有之事。

某日比丘等集于法堂谈话:“诸位法友!迦留陀夷不知事之适与不适,口不择言,于任何处为种种不可言之语!”尔时,佛来此处问曰:“汝等比丘!汝等今有何语集于此处?”比丘等答:“如是如是之语!”佛言:“汝等比丘!迦留陀夷谈话时,愚钝而不知适与不适,非自今始,前生即亦如是,彼实为一常恒之愚人。”于是为说过去之事。

主分

昔日,于波罗奈之都梵与王治国时,菩萨生于婆罗门族富豪之家。及长,于得叉尸罗修习一切学艺,成为名称远闻之阿阇梨,对五百梵志教授学艺。尔时于梵志众中有一愚钝之梵志,为修法弟子,修习学艺,因其性质愚闇,不能会得,彼为菩萨之近侍,形同奴隶,作一切工作。

某日菩萨夕食之后,横陈卧榻之上,梵志为其洗净手足及背,为之涂香后将行时,菩萨告曰:“汝将卧榻之足用竹席垫起。”梵志将一足用席垫起,他之一足未能寻得适当之物,乃用自己之足支起,度过一夜。

菩萨朝起醒觉,见彼而问曰:“汝何故坐于此处?”梵志:“予以足支榻坐于此处。”菩萨吃惊,自行思案:“彼于予之特别近侍弟子中,此实愚闇,不能成就学艺。然予如何使彼能成为学者耶?”尔时彼浮出次一思考:“予今有一方便,予命彼梵志采树及树叶,于归来时问彼:‘今日汝何所见,又何所为耶?’于是彼将告曰:‘今日予如是所见,如是如是所为矣。’尔时予问:‘汝所见之物与所为之事,为如何状况?’于是彼将能为譬喻与其由来之语:‘如是如是之状况。’如是彼渐次能言新譬喻与其由来之话,以此方便,将可成为学者!”菩萨呼彼近前告曰:“汝梵志!由今日起,往采树及树叶,无论汝见何物,享受之事,饮食、食物,如其原状,归来告予。”彼曰:“承知尊命!”彼与承诺。某日,梵志与众一同前往森林,采树及树叶彼见蛇归来报告曰:“阿阇梨!予见蛇矣!”何阇梨:“蛇为如何状况耶?”梵志:“譬喻言云,犹如铁锹之柄!”阿阇梨:“善哉!善哉!汝所举之譬喻,一切皆佳!诚然,蛇如铁锹之柄也。”尔时菩萨自思:“梵志善说譬喻,将能作为学者矣!”梵志复于某日于林中见象,归来报告曰:“阿阇梨!予见象矣!”阿阇梨:“象为如何状况耶?”梵志:“譬喻言之,犹如铁锹之柄!”菩萨:“象之鼻犹如铁锹,牙亦为同样之形象,彼因闇愚,不能详正叙述,仅就象牙而言也。”于是默然不语。然于某日,梵志被招待以冰糖,彼报曰:“阿阇!今日予等食冰糖矣!”阿阇梨问曰:“冰糖为如何之状耶?”彼答曰:“譬喻言之,如铁锹之柄!”阿阇梨自思:“彼之所云亦几分相似!”复默然不语。又某日,同样再受招待,以黑糖及酪与少许之乳共食,彼归来曰:“阿阇梨!今日予等食酪与乳矣!”复问曰:“酪与乳为如何形状耶?”彼答曰:“譬喻言云,如铁锹之柄!”

阿阇梨云:“彼梵志蛇之形如锹之柄,此尚为适度,以象之形如锹之柄,此就牙而论,尚为妥当,以冰糖如锹之形,则极少恰当,然酪与乳,无论何时皆为纯白,随容器之形而变,此譬喻全然不当。此愚男实不可教也!”于是唱次之偈:

    适语一切处     愚者说一切

    不知酪与锹     误酪为锹柄

结分

佛述此法语后,作本生今昔之结语:“尔时愚钝之梵志是迦留陀夷,阿阇梨即是我。”

一二四 庵罗果本生谭

(菩萨═仙人)

序分

此本生谭是佛在祇园精舍时,就精励某任务之婆罗门所作之谈话。据传,彼为住于舍卫城之良家子,皈依佛法而出家,精励于任务。彼于阿阇梨与和尚之服务,有关饮食、布萨室、事火室等任务,莫不精心勤勉为之,于十四大行,八十分行,无不遂行其任务,扫除精舍、僧房、中庭、及通往精舍之道路,并与诸人饮料,诸人亦喜彼精励之任务,彼并定时供养五百量之食物。如是藉彼之福荫,生得大供物与尊敬,使多人之生活安乐。

某日,比丘等于法堂开始谈论:“诸位法友!有如是之比丘,精励于任务,生诸多之供物与尊敬。藉彼一人之一福荫,予等完全为安乐之生活。”尔时佛来问曰:“汝等比丘!汝等今有何语,集于此处?”比丘等曰:“如是如是之语!”佛言:“汝等比丘!彼比丘之精励任务,非自今始,前生有五百仙人,往求果实,而依彼一人所采之果实,得支持生命!”于是为说过去之事。

主分

昔日,于波罗奈之都梵与王治国时,菩萨生于西北婆罗门之家,及长,于仙人之前出家,由五百之从者相伴,住于山麓。尔时于雪山有大旱魃,到处涸水,畜类不能得水,悉将涸死之状。

此时,此等道士中之一道士,见彼等之苦渴,切断一树作筒,绞水盛之与彼等畜类。然多数成群而来饮水,使道士无采果之时间,彼唯施水而不能往取食物。畜类之群自思:“彼人向我等施水,无往采果实之时间空腹饥饿,实甚困苦。我等须讲一方策!”彼等相互商谈:“今后来饮水者,应自己之力,采集果实,然后归去!”如是各畜类应自己之力,采集甜庵罗、野蔷薇之实及面包树之果实等而归去,为彼一人所宝之果实,可充分荷载二车半,五百道士食此,尚能贮藏甚多。菩萨见此云:“实为依一人精励于任务,宝与如是诸多道士之果实,而得维生计,精进实为应行之事也!”于是唱次之偈:

    人者应精进 1     贤者无倦疲

    试观精进果     不求得庵罗

大萨埵(菩萨)如是教诫仙群。

结分

佛述此法语后,作本生今昔之结语“尔时精励任务之道士是此比丘,仙群之师即是我。”

注 1 偈之初二句,第五十二小伽耶伽王本生谭参照。

一二五 伽他哈迦奴隶本生谭

(菩萨═长者)

序分

此本生谭是佛在祇园精舍时,对某大言比丘所作之谈话。其事与上述者同样。

主分

昔日于波罗奈之都梵与王治国时,菩萨生为富裕之长者,彼之妻生子,同日彼之女奴隶亦产一子。彼等之儿,一同成长,长者之子学习文字时,奴隶之子持石板前往,与彼共同学习文字,兼作二三工作。彼渐渐谈书善巧,为一眉目秀丽之儿,彼名为伽他哈迦。彼于长者之家,付与管理财宝之业,彼自思量:“予不能常时只为此财宝管理之业,如稍有过失,将被缚打,成责罚之对象,又将被分与奴隶之食物。恰于长者之近处别有一长者友人,予今向彼假托予之长者之语言,持信前往,欺彼长者谓∶‘予为长者之子。’娶得其女,得享安乐之生活。”于是自取贝叶书写∶“予为如是如是之名,予今遣予子至贵君处,与贵君之女结婚,两家结为亲戚关系,实甚相宜。是故务请贵君俯允嫁女,使两人同住贵君之处,予得时前往看顾。”作长者之捺印,如意取其用金、颜料及衣类,往近处长者之前,向长者问候而立。尔时长者问曰:“贵君由何方而来?”奴隶之子:“由波罗奈。”长者:“汝为何人之子?”奴隶之子:“波罗奈长者之子。”长者:“汝来何事耶?”此时伽他哈迦交付贝叶云:“请过目观此。”长者读贝叶,心中喜悦云:“于今予之生活有益!”许女与彼,使住其处。其住家甚大,当彼见粥、嚼食、衣类香料等献出于彼处之时,彼对粥等加以轻蔑云:“此等煮粥、嚼食、所制之饭,皆为田舍农村之饭食!彼等原为田舍之住民,不知作外衣之事,不知作香料嗅花香之事。”于是彼对制作衣类之人等亦加以轻视。

一方面菩萨不见奴隶,彼云:“伽达哈迦不见,彼往何处?应速探寻!”于是遣人向四方寻觅,彼等中一人恰往其处见彼,确实查明,自身故作不注意状,归来向菩萨告知此事。菩萨闻知此事自思:“彼为不合法之事,予将往捕归。”于是向王乞暇,由多数之从者相伴出发,于是长者前往邻近处之消息传遍四方。伽达哈迦闻之自思:“长者来矣!彼非为他事,必为予之事而来!予今若逃走,将不能再归,将如之何?否!予不能逃走,予有善策!予往主人之来路,为奴隶之行,请求宽宥。”于是彼于彼时之后,于公众之前作如是言曰:“其它之愚者,为自己之愚,不知父母之德,彼等为食事时,不为敬礼,与父母一同进食。然予等于两亲为食事时,捧壶,持唾盂,执水与扇而坐。”至于休息之时,彼持容水到暗处书写说明奴为主人应为之一切事务。

彼如是教导众人后,当菩萨将来至近所时,彼向其翁舅(女父)云:“父亲!予之父为会贵君而来,请贵君准备软硬二种食物,予持赠物先往途中迎接。”翁予承诺:“甚善!”伽他哈迦持诸多之赠物,由多数从者相伴,于到达时,向菩萨敬礼,献上礼物,菩萨受取礼物与彼寒喧交谈。朝食之时,张天幕以为休养,入于荫凉处。伽他哈伽遣从者使归,自执水瓶,近于菩萨之前,为水之所作工作已,向菩萨跪拜而言曰:“主人!予向贵君献上贵君适意之财宝,伏请主人维护,勿使我失名誉!”菩萨观彼之善能精励,心起柔善,对彼慰之曰:“汝勿畏怖!予不为汝之障碍物也。”于是入于邻村。

菩萨于彼处受非常之款待,而伽他哈迦亦不断为其奴隶所应为之事。尔时菩萨一时如意安坐,邻村之长者云:“大长者!予拜见贵君之贝叶,是以将予女奉侍贵君之子。”菩萨亦以伽他哈迦为己子,向长者作适当之爱语,使长者满足。然自此以后,菩萨见伽他哈迦,心中生厌。

某日菩萨呼长者之女近前云:“吾女!予之头有蚤虱否?试一观之!”彼女近前捕而立,菩萨语以爱语问曰:“如何?予子对汝于苦时或乐时,皆甚亲切耶?汝二人彼此之间和平度日耶?”女:“贵君之子别无其它缺点,唯对食物,常有不平之言,实感困扰!”长者:“吾女!无论何时,此为彼之恶习所致,予今教汝使彼闭口之术,汝须善记。吾子食时若云不平,汝依所教,立于其前唱偈一观!”菩萨教偈,停留数日,归波罗奈而去,而伽他哈迦持诸多之软硬二种食物随行,多赠财物,礼拜而归。然自菩萨去后之日,彼极度傲慢。某日,长者之女运来种种之啖食,取匙捧献,彼又开始向彼女语食物之不平,长者之女,依近菩萨之所教,唱次之偈:

    若到他之国     种种为大言

    彼归应破灭     伽他哈迦!    取食勿多言

伽他哈迦自思:“此必长者告我之名,语彼女一切之事!”自此以后,再不对食物说不平之语,依所与者而食。彼从其业报生于应生之处。

结分

佛述此法语后,作本生今昔之结语:“尔时之伽他哈迦是大言比丘,波罗奈之长者即是我。”