跳到主要内容

119

五一〇 铁屋本生谭1

[菩萨=王子]

序分

此本生谭是佛在祇园精舍时,对大出离所作之谈话。佛言:“汝等比丘!此非自今始,如来于前生即行大出离。”佛于是为说过去之事。

主分

昔日梵与王于波罗奈之都治国时,梵与王第一之妃怀妊,对胎儿注意看顾,恰于月满夜明之时,分娩王子。——于前生有一与彼女同事一夫之女,为彼女之恋敌,此女立誓云:“贵女所产之子,予必食之。”事实此女自身为一石女,对其母子怨恨,遂抱此誓变生为夜叉之胎。而另一方之彼女则变生为王之第一之妃,今遂产此子。——然彼夜叉之女今得见有机会,前来现恐怖之姿,现于后妃之前,攫捉王子而逃去。后妃大声喧叫:“夜叉捉我王子逃去。”然对方之夜叉女食此子如食大葱头,顷刻嚼食已尽,并挥舞手式,向后妃怒视威胁而去。王闻知此事,自思:“应以何法对此夜叉之女?”除默然之外,别无良策。

后妃于再分娩王子之时,王严重加以警戒,然后妃产落王子之同时,夜叉女再现,食王子而去。于第三度,摩诃萨得于后妃之胎再生,王集合多人问曰:“后妃产子,此夜叉女来食,究有何法保护为宜?”有者答曰:“夜叉畏多罗树之叶,于后妃手足可结缚多罗树之叶。”又有他者答曰:“夜叉畏铁屋,可造一铁屋为宜。”王从后者之言,呼集国中之铁匠,命造一铁屋,且任命一监督者。彼等于城内选择适当之场所建造铁屋,一切梁柱及屋之各部,均完全用铁,九阅月中完成一四角铁所造之屋,其中常用灯火照明。王知后妃产月将满,与后妃一同进入此一装饰美丽之铁屋。后妃于此屋中分娩一具有福德相之王子,命名为铁屋王子。王将王子交付乳母之手,并派遣多人守护。王与后妃一同巡回右绕市中后,登上高阁。一方夜叉之女不能食子,为往毗沙门神处索水,遂至丧命。

摩诃萨于铁屋中长成,具有智慧,于铁屋中修习一切技术。王问廷臣:“予子今年长几岁?”“大王!王子今已十六,勇敢而且有力,虽有千之夜叉,亦能接受。”王闻之思欲让王国与彼,于是完全装饰市内,命令将王子由铁屋内放出伴来。廷臣受命,将亘十二由旬之波罗奈市,完全装饰,并牵引一美丽装饰之吉祥象,往铁屋而来。王子亦着美饰坐于象背。“王子殿下!属汝一家之市完全装饰,请右绕此市,向汝父王迦尸国之王问候,今日大白伞盖,将入汝手。”摩诃萨右绕巡回市中,彼巡回眺望精神愉快之森林,精神愉快之色彩,池沼及土地,及至精神愉快之高阁等等,彼自思:“吾父王长久使自己住于牢狱之中,不使得见如是美丽之都市,究竟自己所犯何过?”彼问廷臣等,彼等答曰:“王子殿下无过。殿下有二位兄长,有一夜叉,连食彼二人,因此殿下之父王使殿下住于铁屋之中。有此铁屋,可保殿下之生命无事。”彼闻此言自思:“自己于十阅月间如在铁笼地狱2,如堕沸屎地狱3,尝受其苦,住母胎中;而由母胎出生之时开始,十六年间,住此牢狱铁屋之中,不适于眺望外界。虽然由夜叉女之手,能以逃脱,但自己既不能不老,亦不能不死,王国又为何物?一旦君临王国之朝,便难有出离之望。今日即向父乞愿,许得出家,于是予往雪山出家如愿。”

彼由市右绕巡回后入宫,向王问候,立于其傍。王不断望彼美丽之姿,心中笼罩强烈父爱之情,王转眼望廷臣,廷臣等云:“大王!我等应为何事?”“将予之积累如山之财宝,完全付与王子,并以三法螺贝灌顶,戴黄金之华鬘,为之树立大白伞盖。”但摩诃萨向父王作礼云:“王国于我无用,予欲出家,请王许可。”“尔拒绝王国,究为何故而请许出家?”“大王!予于母亲胎中十阅月,如居沸屎地狱,尝受其苦;由母胎生出而又畏怖夜叉,只使十六年岁月住于牢狱之中,不适于眺望外界,完全如堕于小地狱中。如此虽然能由夜叉之女逃脱,然予既非不老,亦非不死之身,任何人亦不能战胜死亡。予已对生之爱慕之思已尽,在病老死尚未追迫之前,希望出家实践佛法。王国对我已甚饱满,请王许我出家。”彼于是向父王说法:

    一夜一度于胎内    住于其中有幼者

    胎中恰如生黑云    经过成形无逆转4

    好战者与具力者    何人不老能不死

    一切生老被压服    吾意如斯吾行法

    与敌战栗有四兵    以兵致胜王国主

    然对死亡不得胜    吾意如斯吾行法

    象兵马兵车步兵    虽被包围有逃者

    然对死亡不得逃    吾意如斯[吾行法]

    象兵马兵车步兵    勇者粉碎善击破

    然对死亡不得破    吾意如斯[吾行法]

    暴恶之象交尾期    颞颥之上汗液滴

    疯狂闯入各城市    破坏禾苗踏杀人

    然对死亡踏不破    吾意如期[吾行法]

    技术熟练强射手    目不注物射远离

    然对死亡不得射    吾意如斯[吾行法]

    大海山林并大地    一切有尽互长时

    一切崩溃时进行5    吾意如斯[吾行法]

    一切男女诸生命    于此世间皆彷徨

    如醉汉衣河岸树6    吾意如斯[吾行法]

一〇

    幼童青年与老者    男女无性之黄门7

    身坏如风落树果    吾意如斯[吾行法]

一一

    青年不似星之王8    曾经过去今不再

    老者无喜何有乐    吾意如斯[吾行法]

一二

    夜叉食肉鬼饿鬼    吹散人间以怒毒

    然对死亡吹不散    吾意如斯[吾行法]

一三

    夜叉食肉鬼饿鬼    人人供物以镇怒

    然对死亡不得镇    吾意如斯[吾行法]

一四

    有罪秽国禁锢者    诸王笞打勘罪过

    然对死亡不得笞    吾意如斯[吾行法]

一五

    有罪污国禁锢者    诸王适时可镇压

    然对死亡不得镇    吾意如斯[吾行法]

一六

    刹帝利与婆罗门    财富有力伟大者

    死王对之无遍私    吾意如斯[吾行法]

一七

    狮子虎豹诸猛兽    强力啖食抗斗者

    然对死亡不能啖    吾意如斯[吾行法]

一八

    舞台演技幻术者    常可眩惑人之眼

    然对死亡不得惑    吾意如斯[吾行法]

一九

    蛇之发毒有猛毒    彼对诸人可咬杀

    然彼不能咬死亡    吾意如斯[吾行法]

二〇

    其人虽被毒蛇咬    名医可为消去毒

    然彼不能消死毒    吾意如斯[吾行法]

二一

    丹曼达利与勃伽    伟达拉尼诸名医9

    有人如为毒蛇咬    彼等能消蛇之毒

    然闻彼等皆命终    吾意如斯[吾行法]

二二

    忆持可怖魔法者    以魔药草得隐身

    隐身不适见死王    吾意如斯[吾行法]

二三

    正法护持行法者10    能行善法赍安乐

    行善法时有善果    不堕恶趣行法者

二四

    正法与非法11    两者报不同

    非法导地狱    正法到善趣

如是摩诃萨以二十四偈向父王说法后,言:

“大王!贵君之王国请由贵君自身统治,王国对予无用,对贵君相谈此语之时,病老死正向予追迫而来。请父王留住。”彼如强力之象,断一切铁锁,又如狮子坏黄金之槛,舍弃爱欲,向父母礼敬而去。彼父王以:“王国对吾已无意义。”亦弃王国与其子一同出城而去。王之出走,后妃、廷臣、婆罗门等,富有之家,乃至市中一切人众皆弃家追随而去,集合之人甚多,从王者达十二由旬。摩诃萨与彼等一同入喜马拉雅山而去。

帝释知彼之出离,于是遣毗首羯磨,作长十二由旬宽七由旬之仙处,为出家者整备一切必要之物。

以下摩诃萨出家之事,说法教众,再生至梵天界,以及随彼之人众不堕恶趣等等——一切皆如前谭所云相同,可以了解。

结分

佛说此法语后,佛言:“汝等比丘!如来于前生即如此行大出离之事。”于是为作本生今昔之结语:“尔时之两亲是今大王之一家,随从人等是今佛之从人等,而铁屋贤者即是我。”

注 1 Jatakamala 32,Ayoghrha Cariyapitaka 23,Ayaghara 参照。

2 Lohakumbhi–niraya 铁瓮之意。

3 Gutha–niraya 粪尿之意。

4 在注释引用之偈中(出自Samyutta,l,P.206)最初为羯逻蓝(膜),由羯逻蓝而成頞部昙(疱)、由频部昙生闭户(软骨)、由闭户生键南(坚肉)、由键南生钵罗奢佉(支节)、生发毛爪。饮食之物,使食母之所食,胎儿于母胎由此生长。

5 依注释此一意义详见 Satasuriya–Sutta。

6 依注释,醉汉见酒,竟连围腰之布与为饮酒之代价。又生于河岸之树,岸崩则与之俱崩。

有情生命之彷徨,恰如此布与树。

7 “黄门”Majjhimaporisa 于男女间持两者之相之中性者。

8 tarakaraya 此云月。

9 三人皆为名医。

10 同偈出于 Theragatha P.35;Jataka I,P.31;Dhamapada–Atthakatha P.10。

11 同偈出于 Dhammapada–Atthakatha P.90。