跳到主要内容

125

五一九 山布拉妃本生谭

[菩萨=苦行者]

序分

此本生谭是佛在祇园精舍时,对胜鬘王妃所作之谈话。此谭在酢味粥食本生谭[第四一五]中已详细说明。彼女依向如来供养三碗粥之功德,即于彼日立为首妃之位。彼女植有五种之善业,且有智慧,为佛之施主,为恭敬事夫之妇人。彼女之恭敬事夫,为都中人皆知。其后某日,比丘等集于法堂谈论:“诸位法友!胜鬘王妃善行己务,为恭敬事夫之妇人。”佛来其处问曰:“汝等比丘!今为何语,集于此处?”比丘答曰:“如是如是之语。”佛言:“汝等比丘!王妃恭敬事夫非自今始,前生既已如是。”于是佛为说过去之事。

主分

昔日波罗奈之梵与王有名吉祥军王子,王于彼成长,立为副王之位。彼之首妃名山布拉,容貌无上之美,身体具有光明,如无风之灯。

其后吉祥军身患癞病,医生亦无法治愈,彼之疮肿破时,受痛苦而叹悔:“王国于我何用,予将往森林,独自凄凉死去。”彼向王申述,舍弃妻女等而去。彼妃山布拉以种种方法制止无效,妃曰:“贵君往森林中,予愿为汝看护。”于是二人一同而去。

彼入森林,于易取果物之树荫水边某场所,造一临时小屋以为住居。王女如何看护于彼?彼女于晨朝早起扫除庵室,准备饮水及用水,取牙刷之杨枝及洗颜水。洗颜后,以种种药料涂磨夫之伤处,使食甘果,然后漱口洗手,谓王子曰:“贵君身体保重。”彼女为辞仪后,携笼锹钩等入森林往取果物。取来各种果物,置于一方,然后用瓶汲水,以种种粉砂为吉祥军洗身;然后再奉献甘果。食事后奉献香水,自己再食果物,准备寝床与敷物。彼于其处就寝,为之洗足,按摩头脊,然后于寝床之侧就寝。彼女如是看护其夫。

某日之事,彼女由森林持果物来时,见一山泷。彼女由头上放下果笼,立于泷边,降下欲为水浴,彼女向身体涂郁金香,然后浴水以洗身体,由水中出,以树皮之着物附身,立于泷边。尔时彼女身体之光,照耀森林之一面,于此瞬间,有一探寻食物而行之魔鬼,见彼女而生爱着,唱次之二偈:

    山泷少水中    一人战栗立

    纤腰汝为谁    告我汝身名

    狮虎出没处    汝照森林亮

    美妇忏弱人女!告我汝为谁    归命我魔鬼

彼女闻魔鬼之言,唱次之三偈:

    迦尸王之子    汝知吉祥军

    其妻山布拉    鬼!汝应如是知

    尊者予告汝    予向汝归命

    毗提诃王儿[吉祥军]    告汝吉瑞者     彼病住林中    我独为看护

    予亦于林间    拾兽遗甘肉

    赍此为彼食    不护身衰微

此后为魔鬼与彼女之对话,如次之偈:

    汝于此林间    王子有何爱

    山布拉!汝今归命我    我为汝之夫

    沈难予临忧    此有何色欲

    较予优美者    吉瑞者!告汝求他人

    我登此山来    我有四百妻

    汝为最优者    饱我诸欲望

    汝心愿何物    我身无不丰

    金色之光人    与我今共乐

一〇

    山布拉!若汝不首肯    为我之首妃

    汝为朝饷料    为我之食饵

一一

    遍发有七处    突出有钢牙

    无情食人鬼    彼捉彼女腕

一二

    残忍贪欲眼    毗舍阇鬼畜

    陷入敌手中    彼女唯忧夫

一三

    若我王子心    对予不改变

    纵为罗刹食    予亦不思苦

一四

    天已不存在    己无护世天

    行暴无节度    已无抑制者

于是依彼女德之力,帝释天宫震动,彼之黄色毛布所包之石座发热。帝释诠索,知其缘由,携金刚之杵,至急飞来,立于魔鬼头上,更唱一偈:

一五

    女子之中誉高优    其心镇定强如火

    罗刹汝若食彼女    汝头碎裂为七处

魔鬼闻此释放山布拉。帝释自思:“此物或将返复为恶。”彼以天人之锁捆缚魔鬼,使其二度不能归来,放逐于第三之山间。彼向王女忠告,勿再迟疑,然后回归自己之处。王女亦于日暮后月明之时,归着道院。

为说明此意,佛唱次之八偈:

一六

    彼女得脱食人鬼    一人月夜还道院

    育雏雌鸟又还巢    无犊之牛归小舍

一七

    誉高王女山布拉    森林之中不见主

    热季之时心狂乱    心中悲叹头目眩

一八

    不见我王子    德行高仙士

    沙门婆罗门    一切我敬礼

    王子吉祥军    予向汝归命

一九

    不见我王子    狮子与虎豹

    他之林间兽    一切我敬礼

    王子吉祥军    予向汝归命

二〇

    不见我王子    草葛诸药草

    高山与森林    一切我敬礼

    王子吉祥军    予向汝归命

二一

    不见我王子    色同青莲华

    群星之花环    一切我敬礼

    王子吉祥军    予向汝归命

二二

    不见我王子    受取诸众流

    婆杰罗恒河    一切我敬礼

    王子吉祥军    予向汝归命

二三

    不见我王子    山岳之王者

    雪山香醉山    一切我敬礼

    王子吉祥军    予向汝归命

吉祥军见彼女如此悲叹自思:“此者如是悲叹,彼女之本性,予尚未了解。若有恋慕私情而为如此之事,则彼之胸将张裂。现且对彼女一试。”彼出坐于草庵之入口。彼女亦于悲叹中来至草庵之入口,礼彼之足云:“贵君前往何处?”尔时彼向彼女云:“妻!汝于他日未有此时归来之事。今日何以归来甚迟?”彼唱质问之偈:

二四

    誉高之王女    汝何过时还

    汝爱优我者    今日谁共来?

于是彼女向彼云:“王子殿下!予于携来种种果实途中,遇一魔鬼,魔鬼恋慕于予,捉予之手曰:‘若汝不从吾言,吾将食汝。’尔时予思汝之事,如此悲叹。”于是唱次之偈:

二五

    时予为敌捕    向彼为此语

    若我王子心    对予不改变

    纵为罗刹食    予亦不思苦

彼女更向彼语其余之话:“王子殿下!予为此魔鬼所捉,自己不能得脱,向天祷告,于是帝释天手执金刚杵前来立于空中,威吓魔鬼,将予释放;鬼为天人之锁捆缚,投弃于第三山之间。如此,予以帝释天之恩荫,拾得性命。”吉祥军闻此云:“汝女性难见真实,雪山中住有甚多之猎师、苦行者及魔术者,有谁相信?”于是唱次之偈曰:

二六

    多智妇女有盗心    知其真实实不易

    对其本性亦难见    犹如水中见鱼迹

彼女闻彼之言云:“王子殿下!若汝不信予,予以真实之力,治愈汝疾。”彼女充水于壶,立真实之誓,向彼之头注水,唱次之偈:

二七

    若予护夫为真实    上天随之亦护予

    优汝爱人予不知    此语真实汝病愈

吉祥军之癞病得彼女注以真实之誓水,如酢之洗铜,立即消失。彼等数日之间滞在于其处,然后由森林出,到波罗奈入苑。王知彼等之来,往苑内于其处为吉祥军饰以大伞,立山布拉为首妃,使之灌顶入都,而后自身取苦行者之生活,住于苑内,而往王宫进食。吉祥军只与山布拉以首妃之位,然对彼女不与任何敬意,忘却彼女之存在,只与他女等游乐。山布拉受他妃等嫉妒而瘠瘦,色黄而手足血脉皆现。彼女某日为拂忧而往前来受食之义父苦行者之前,苦行者食毕,彼女礼拜坐于其侧。苦行者见生气颓弱之女,唱偈曰:

二八

    百千之猛象    执弓千六百

    昼夜张武具    守护此城市

    美丽之我女    汝见有何敌?

彼女闻彼之言曰:“国王陛下!王子殿下对予已不如昔。”于是唱次之五偈:

二九

    装饰饥肤如莲萼    声似白鸟身体细

    闻彼歌谣音律调    父!彼今待妾不如昔

三〇

    调和姿势无难所    着金缕衣比天女

    父!此等士族之女人    于彼卧台为偷盗

三一

    父!若予昔日养王子    再于森林拾落果

    彼尊敬我无侮事    父!彼处岂非优于此

三二

    饮食丰足积蓄多    头饰着挂磨璎珞

    肢全妇女为夫嫌    不如缢首予死去

三三

    纵然贫乏惨不丰    彼女卧于藁床上

    肢全妇女有爱处    胜似夫嫌住王宫

如此彼女向苦行者说此气力衰微之缘由,苦行者使唤王出,谓曰:“汝吉祥军!汝患癞病,身体溃烂,入森林时,妃与汝一同居住,不断看护,并以真实之力,愈汝之疾,使汝得即王位,而汝对彼女起卧之场所,竟皆不知。汝为此不相宜之事,如此叛友之行为实为恶业。”彼向其子忠告,唱偈曰:

三四

    男子难得益妇女    妇女易得益男子

    汝妻利益贞节家    王!汝对汝妃宜正行

如是彼向其子与以忠告而去。王于其父去后,唤山布拉曰:“妻!此长久期间,予所为之罪,请与宽恕。此后首先与汝一切之权力。”于是唱最后之偈:

三五

    汝若得此多财产    为主权累选死路

    我将此诸宫女等    一总随汝言语行

自此以后,二人和睦生活,为布施及其他善业,随业而生于应生之处。苦行者修行禅定与神通,升梵天界。

结分

佛说此法语后,佛言:“汝等比丘!胜鬘非自今始,前生乃对夫尊敬之妇人。”于是为作本生今昔之结语:“尔时之山布拉是胜鬘,吉祥军是拘萨罗王,父苦行者即是我。”

五二〇 结节镇头迦树神本生谭

[菩萨=树神]

序分

此本生谭是佛在祇园精舍时,对国王之训诫所作之谈话。王训之事前已详细说明。

主分

昔日于堪培拉王国北般阇罗之都有名为般阇罗王,蹈入邪道,肆意不法治国,彼之大臣等亦皆为不法。国民为苛税所恼,携同妻子入森林中,如鹿之彷徨奔走。有村之处皆成无村,人人畏怖王之侍卫,昼间不能住于自宅,于家之周围,以茅草为垣,夜明即逃入森林。彼等昼间为王之侍卫掠夺,夜间则为盗贼抢掠。

尔时菩萨出生于都外之结节镇头迦树为树神,每年由王前受价值千金之供物。菩萨自思:“此王肆意治国,全王国将遭亡灭,除予之外,别无他人能适当教王。王之近侍,每年亦捧千金之供物前来,予将训诫于王。”

于是菩萨于夜间入王之华美屋中,立于枕前,于光明中止于空中。王见彼如朝日之光辉,问曰:“汝为何人,有何缘由前来?”彼闻王言对曰:“予为镇头迦树树神,思欲向贵君有所忠告。”“贵神欲为何忠告耶?”大士云:“大王!汝肆意治国,汝之国为军队到处掠夺,已成荒地。轻率治国之王,非全部国土之主,现世即遭破灭,来世生大地狱。而王为放逸,国内国外诸人亦均流于放逸。是故王须特别精进。”于是谆谆说法,唱次之偈:

    精勤不死道    懒惰死之道

    精勤人不死    懒惰犹如死

    慢心生懒惰    懒惰生破灭

    破灭生失误    大王!切勿抱慢心

    多王为懒惰    国土利益失

    村人更失村    有家失无家

    增大国土者    王居懒惰国

    财物总至失    此谓王者祸

    大王!此非为正法    心怠王非时     丰荣之地方    贼徒蹈为荒

    大王无子女    黄金财物失

    国土被掠夺    一切财宝空

    大王!纵然为王者    失一切财物     亲属与友人    不视为王者

    乘象及乘马    乘车将步行

    依彼如是活    不视彼为王

    愚昧无定行    为事邪思虑

    尊胜之士弃    如蛇蜕古皮

一〇

    疾起有定行    勤劳勉励者

    财物总增长    牛群伴牛王

一一

    大王!且止游乐意    国中巡村里     其处且见闻    由彼行到彼

如是大士以十一偈训王:“王勿犹豫,请谨守之,则不亡矣。”大士语毕,归返自己之住居。

王闻彼之言语,亦非常感动,翌日将国事交付大臣,彼与司祭官晨起一同由东门出都,只进至一由旬处,彼处一年老之人抱持茨枝而来,将家门周围结缚,封闭门户,携同妻子进入森林,夜间官员去后,归自己家;于门前足为茨刺所刺,彼盘膝而坐,一面拔刺而唱偈曰:

一二

    恰如我今日    为茨刺觉痛

    战场般阇罗    觉痛为矢刺

彼以偈骂王,然彼之所骂,乃依菩萨之威神力使然,即可谓凭菩萨,彼为如是骂语。恰于此时,王与司祭官改变身装,立于彼旁。闻彼之言,司祭官更唱一偈:

一三

    老者!老朽眼力衰    不能善见物     茨刺欲刺谁    与王有何关?

老人闻此,唱次之三偈:

一四

    婆罗门!我步茨之道    乃由梵与王     村里民不守    税吏非法掠

一五

    夜有盗贼抢    昼有税吏夺

    国有奸邪王    非法民亦多

一六

    贵君!如是之可怖    人人住怖畏     森林取茨来    设立隐者家

王闻此与司祭官商谈,王云:“阿阇梨!老人语真实之事,过失在于我等,我等归去,正当治国。”菩萨以司祭官身体,现前而立云:“大王!先行调查。”彼等由此村往他村途中闻一老婆之言。据谓,彼女为一贫人,有二人成年之女,老婆非常保重,不许彼等前往森林,自己往森林持来薪木与野菜,看顾二女。彼女恰于此日登林薮拾集野菜,摔落于地上,以死骂王而唱偈曰:

一七

    此王名梵与    何时将死去

    彼治此国土    女子不得夫

司祭官遮拦彼女而唱偈曰:

一八

    不知语意义    贫贱妇!汝语实粗恶

    王者向何处    为少女求夫

老婆闻此唱次之二偈:

一九

    婆罗门!我语非粗恶    我语有意义

    村里民不守    税吏非法掠

二〇

    夜有盗贼抢    昼有税吏夺

    国有奸邪王    非法民数多

    难活难养妻    少女难得夫

彼等闻彼女之言曰:“彼女所言真实。”更往前进闻某百姓之话。据谓,彼耕田时,一名萨利亚之牡牛为锄头所击而倒卧。彼骂王而唱偈曰:

二一

    可哀萨利亚    为锄打倒卧

    如是般阇罗    战场为敌打

于是司祭官遮拦彼而唱偈曰:

二二

    汝为贱农者    无理咒国王

    此汝自行非    咒王因何故?

彼闻此唱次之三偈:

二三

    婆罗门!我向梵与王    以理我怒彼

    村里民不守    税吏非法掠

二四

    夜有盗贼抢    昼有税吏夺

    国有奸邪王    非法民数多

二五

    实则彼厨司    赍食再错时

    我为侍厨司    以锄打牡牛

彼等更进而停留于某村,翌日晨起,一恶牝牛以足蹴榨乳者,使彼与乳一同翻倒。彼骂梵与王唱次之偈:

二六

    今日我被蹴    覆乳翻落地

    如是梵与王    战场被刀刺

婆罗门闻此唱偈云:

二七

    汝弃牛之乳    又毁牛之锄

    国王蒙非难    与王有何咎?

婆罗门唱偈时,彼再唱之之三偈:

二八

    婆罗门!国王般阇罗    今日逢非难

    村里民不守    税吏非法掠

二九

    夜有盗贼抢    昼有税吏夺

    国有奸邪王    非法民数多

三〇

    荒暴此野牛    未尝行榨乳

    为乳欲念追    我今欲榨乳

彼等云:“彼言真实。”于是出村沿大道向都之方向而去。然税吏于某村为作刀鞘,杀一幼小有斑之犊牛而取其皮。犊母之牝牛失去其子烦恼,不食草,不饮水,悲叹彷徨而行。村童等见此骂王而唱偈:

三一

    哀哉此牝牛    离犊兴悲痛

    如是般阇罗    失子逾千人

于是司祭官唱次之偈:

三二

    牛离牧牛士    将有叫唤事

    此与梵与王    又有何咎取?

于是牧童等唱次之二偈:

三三

    大婆罗门!杀犊制刀鞘    梵与王有过

    村里民不守    税吏非法掠

三四

    夜有盗贼抢    昼有税吏夺

    国有奸邪王    非法民数多

    如何为刀鞘    害此吸乳犊?

彼等云:“此言有理。”于是走去。于途中见一干池,一鸦用嘴啄食一蛙,菩萨于彼等到其场所之时,以自己之威神力使蛙鸣骂王:

三五

    我生于森林    如为村里食

    如是般阇罗    战场被敌杀

司祭官闻此与蛙交谈,唱偈曰:

三六

    蛙!王于人间界    难保诸生类

    如鸦害汝生    王非非法者

蛙闻此唱次之二偈:

三七

    非法梵行者    媚王为斯语

    大众被掠夺    供养媚王者

三八

    婆罗门!此国若善守    富荣稳且清

    鸦得最良食    不食如我类

王与司祭官闻此自思:“住于森林之畜生如蛙,皆骂我等。”于是还都之后,正当治国,善守大士之训诫,行布施及其他善业。

结分

佛向拘萨罗王说此法语后,佛言:“大王!王者须舍邪道正当治国。”于是为作本生今昔之结语:“尔时结节镇头迦树神即是我。”