跳到主要内容

70

三五 守迦(自净)

    九十一劫昔,    名为毗婆尸,

    导师妙眼者,    诸法观者出。

    钵头摩底城,    我于某家生,

    闻牟尼之法,    出家为非家。

    多闻持法者,    而且有辩才,

    成为妙说者,    遵奉者胜教。

    彼时为说法,    人人常利益,

    我由彼处没,    生三十三天有名声。

    三十一劫昔,    如火尸弃胜者,

    论中最胜者,    声誉辉出世。

    彼时我出家,    熟知佛之教,

    光辉胜者语,    又往三十三天。

    三十一劫昔,    名为毗舍浮,

    导师大智者出,    其时我同样。

    我持出家法,    光辉胜者教,

    往生乐天城,    享受大安乐。

    于此贤劫,    拘留孙最胜者,

    人虎出1,    其时我同样。

一〇

    出家牟尼之思想甚辉耀,    我由彼处没,

    往三十三天,    恰如归自宅。

一一

    于此同劫中,    拘那含导师,

    论中之勇者2,    一切众生最上者出。

一二

    时我亦如是,    于佛教出家,

    多闻持法者,    光辉胜者教。

一三

    于此同劫中,    迦叶第七牟尼、世间归依处、无烦者,

    至死边者出。

一四

    又于其人勇者之教出家,    得完全正法,

    质问无所畏。

一五

    善戒有廉耻,    熟知于三学,

    终生多说法,    大牟尼!

一六

    思愿业已熟,    舍身往帝释。

一七

    今达最后有,    山谷最上城(王舍城),

    生于长者家,    荣宝大蓄积。

一八

    世间之导师,    千比丘相从,

    由千眼之称赞,    来至王舍城。

一九

    黄金色世尊,    进入王舍城,

    髻发古外道,    调伏诸烦恼,

    已被调伏故,    依解至解脱。

二〇

    见佛之威力,    闻彼之积德,

    对佛起信心,    竭力供养彼。

二一

    其次昙摩提那前,    出家为非家。

二二

    我于剃发中,    烧尽诸烦恼,

    我出家不久,    理解一切教。

二三

    我于诸人中说法,    于说法前,

    起法之现观。

二四

    数千之有情知而甚惊异,    夜叉山谷行3,

    对我生净信。

二五

    王舍城诸人4,    恰如饮甜蜜,

    为说甘露(不死)道,    不奉仕守迦。

二六

    然有智慧者,    纯而不退转,

    与精气饮此甘露法水,    恰如行旅人,

    旱天求云雨。

二七

    神通天耳通自在,    他心智自在,

    大牟尼!

二八

    知宿住天眼得清净,    一切诸漏尽,

    今再无后有。

二九

    义法词与辩,    大勇者!

    我智于卿之处生。

三〇

    烧尽诸烦恼…………

三一

    实我善来哉…………

三二

    四种无碍解,    我得八解脱…………

——如是守迦比丘尼唱此等之偈。

注 1 「人虎」,底本为varasaddlo,今采用脚注所出异本及暹罗本之narasadulo。

2 「论中之勇者」,底本为d1pavaro,今采用暹罗本之vadatam。

3 「行」,底本为bhamitva’va,今采用暹罗本之gamitvana。

4 参考汉译南传大藏经相应部经典一之夜叉相应第九叙迦罗。

三六 阿比鲁巴难陀

    九十一劫昔,    名为毗婆尸、

    导师妙眼者、    诸法具眼者出。

    钵头摩底城,    我生富荣家,

    貌美人人爱尊敬1。

    大勇者!    诣毗婆尸,

    世间导师之处,    闻法归依人导师。

    调律于戒,    上人涅槃时,

    舍利塔之上,    金伞我供养。

    终生我施舍,    具戒彼处没,

    以舍此人身,    往三十三天。

    彼时依十处,    而胜于他者,

    依色声香味触。

    寿命与容貌,    幸福与名声,

    [此等]依支配,    殊胜我光辉。

    今达最后有,    迦维罗卫城,

    生为释种差摩女,    知名为难陀。

    我达成年时,    容色盛装饰,

    唯我一美女,    事件于我生。

一〇

    于兹为我故2,    释族间生起大论争,

    父为免破灭,    命令我出家。

一一

    出家我闻法,    我不诣述色人中最上者如来处3,

    唯自夸容色。

一二

    见佛生恐怖,    不往受教诫,

    时,

    胜者行方便,    带我至其处。

一三

    佛以熟知道,    神通现三女,

    美容如天女,    少、老以至死。

一四

    三女见感动,    我身厌离有,

    一切离希望,    导师向我言:

一五

    “难陀!

    病身不净身,    以见腐败身,

    不净侵流出,    愚人所希冀。

一六

    不净于一境,    修心善得定,

    此者犹如彼,    彼者犹如此。

一七

    如是观察中,    日夜勤精进,

    依自己之慧,    得住于厌离。”

一八

    此我不放逸,    如理观察中,

    此身如实见内外。

一九

    厌离我此身,    于内离贪不放逸、无执着、寂静成寂灭。

二〇

    神通天耳界自在,    其时他心智自在,

    大牟尼!

二一

    知宿住天眼得清净,    一切诸漏尽,

    今再无后有。

二二

    义法词与辩,    大勇者!

    我智于卿之处生。

二三

    烧尽诸烦恼…………

二四

    实我善来哉…………

二五

    四种无碍解,    我得八解脱…………

——如是阿比鲁巴难陀比丘尼唱此等之偈。

注 1 「爱尊敬」,底本为dassita sajanassa,今采用脚注所出异本及暹罗本之dayita pu-janiya。

2 「于兹为我故」,底本为idam me-m’atthe,今参照暹罗本应读为idhamamatthe。

3 「说色」,底本为rupadassim,今采用暹罗本之rupadessim。

三七 半迦尸

    于此贤劫中,    婆罗门之裔,

    迦叶大名声,    论中最胜者。

    尔时我于彼之教出家,

    波罗提木叉,    以此律五根。

    低座食知量,    觉寤我勤习,

    勉励住瑜伽,    无漏比丘尼。

    其时,

    一度有恶心,    骂人是“娼妇”,

    依此恶业故,    而受地狱煮。

    依其之余业,    生于娼妇家,

    屡屡犯罪恶,    我达最后生。

    出生迦尸国之长者家,    依梵行之果,

    美貌具足如天女。

    山谷最上城,    以我为最美,

    我因骂詈果,    生为娼妇身。

    前世具薰习,    最胜觉者依,

    闻彼说正法,    出家为非家。

    为受具足戒,    我往胜者前,

    见立恶道者,    使者得具足戒。

一〇

    我之罪与福,    一切业果尽,

    超越诸轮回,    废弃娼妇身。

一一

    神通天耳界自在,    他心智自在,

    大牟尼!

一二

    知宿住天眼得清净,    一切诸漏尽,

    今再无后有。

一三

    义法词与辩,    大勇者,

    我智于卿之处生。

一四

    烧尽诸烦恼…………

一五

    实我善来哉…………

一六

    四种无碍解,    我得八解脱…………

——如是半迦尸比丘唱此等之偈。

三八 奔尼伽(圆满)

毗婆尸世尊、尸弃、毗舍浮、拘留孙牟尼及拘那含弗。

    于迦叶佛之教,    出家为非家,

    受得具足戒,    贤明律五根。

    多闻持法者,    法之理解者,

    法义受质问1,    听者起尊敬。

    我于诸人中,    说示胜者教,

    由其多闻我轻侮温和比丘尼。

    今达最后有,    舍卫最上城,

    给孤独之家,    生为取水婢。

    我往取水行,    水中见消热恼凉爽之学者再生族,

    见彼作是言:

    “我为取水女,    常时入冷水2,

    怖畏主人杖,    怒言甚烦恼。

    婆罗门!    卿有畏怖耶?

    常入水五体震,    不感甚酷冷。”

    “呜呼奔尼伽,    贵女汝应知,

    我今为善业,    为使净恶业。

一〇

    无论老与少,    凡作恶业者,

    依水之离垢,    恶业得离脱。”

一一

    我由彼水出、    说利益法义句,

    闻之感动我出家,    而成罗汉果。

一二

    我生于婢家,    缺水满百桶,

    故名为奔那,    奴隶得解放。

一三

    长者使随喜3,    出家为非家,

    出家后不久,    逮得罗汉位。

一四

    神通天耳界自在、    他心智自在,

    大牟尼!

一五

    知宿住天眼得清净,

    一切诸漏尽,    今再无后有。

一六

    义法词与辩,    广大清净智,

    最胜觉者依。

一七

    修习有大慧,    依闻具闻者,

    前生由慢故,    灭业生贱族。

一八

    烧尽诸烦恼…………

一九

    实我善来哉…………

二〇

    四种无碍解,    我得八解脱…………

——如是奔尼伽比丘尼唱此等之偈。

注 1 「法义受质问」,底本为atthatthaparipucchika,今采用暹罗本之dhammatthaparipuc-chita。

2 「冷」,底本为slte,今应读为sltam。

3 「使随喜」,底本为anumanetva,今采用暹罗本之anumodetva。

三九 庵婆波利

    在世放美光,    普萨大牟尼,

    我为彼之妹,    刹帝利家生。

    我闻彼之法,    心持极净信,

    我为施大施,    愿求具丽容。

    三十一劫昔,    尸弃世间最上导师、世间光、三界归依处、胜者出。

    时我于阿鲁那城,    婆罗门族生,

    心怒我恶骂,    解脱比丘尼:

    “娼妇无行迹者、    胜教之冒渎者”,

    依如骂詈之恶业。

    往恐怖大地狱受大苦,    没后生人中,

    而为苦行尼。

    一万生之间,    而为娼妇身,

    恰如食恶毒,    其恶不能脱。

于    迦叶胜者教,    从事于梵行,

    我依异熟业,    生三十三天。

    今达最后有,    而为化生者,

    庵婆枝间生,    我名为巴莉。

一〇

    于数千万有情围绕之胜者教出家,

    达到不动地,    为佛之实女。

一一

    神通天耳界自在,    他心智自在,

    大牟尼!

一二

    知宿住天眼得清净,

    一切诸漏尽,    今再无后有。

一三

    义法词与辩,    广大清净智,

    最胜觉者依。

一四

    烧尽诸烦恼…………

一五

    实我善来哉…………

一六

    四种无碍解,    我得八解脱…………

——如是庵婆波利比丘尼唱此等之偈。

四〇 世罗

于此贤劫为婆罗门之裔,名迦叶论中最胜者。

舍卫最胜城之优婆塞家生1,我见彼胜者,且闻其所说,归依彼而受戒。

某时大勇者,诸多人集中,于人牛王之前,于未曾所闻苦等法,说明自己之现等觉。

法眼与智慧及学问有见识,我闻得理解,比丘等质问。

    思愿善作业,    舍身往帝释。

    今达最后有,    长者大家生,

    我往诣佛所,    对于四谛闻佛之正法。

    出家思谛义,    舍弃一切漏,

    逮得罗汉位。

    神通天耳界自在,    他心智自在,

    大牟尼!

    知宿住天眼得清净,

    一切诸漏尽,    今再无后有。

一〇

    义法词与辩,    广大清净智,

    最胜觉者依。

一一

    烧尽诸烦恼…………

一二

    实我善来哉…………

一三

    四种无碍解,    我得八解脱…………

——如是世罗比丘尼唱此等之偈。

注 1 「生」,底本及暹罗本皆为Pasuta,今应读为Pasuta。

摄颂:

    刹帝利(尼)与婆罗门(尼),    优婆罗华之施者,

    私伽罗母与守伽,    阿比鲁巴难陀尼,

    半伽尸与奔那伽,    庵婆波利与世罗,

    偈数二百三十三,    童女代表共十人。

譬喻经毕